Site Feedback

Resolved questions
Rallar o Rayar?

Duda existencial . . .
Estado emocional, "Rayado" o "Rallado"?
Rayar de trazar lineas y Rallar de desmeduzar. . .

Yo personalmente habia pensado q era RAYADO.

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Uncategorized

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    Estado emocional: "Rayado" = Loco => Out of control
    Rayar = trazar lineas en cuadreno en una hoja etc.
    Rallar de desmeduzar, picar, cortar.

    Rayar, en el español de mexico significa cobrar (un sueldo), aunq

    Aunque actualmente tambien se usa cuando alguien gana algo (dinero, beneficios de algun tipo, etc)

    Segun el diccionario de la RAE, rayar tambien significa enloquecer, asi que supongo que te refieres a eso, no?

    http://www.diccionarios.com/consultas.php?palabra=rayadas.&diccionario=definicion
    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=rayar

    Rallar significa aca en Perú raspar algo en un objeto que lo llamamos rallador,por ejemplo rallar la cascara de una naranja lo hacemos con este objeto que se usa en la cocina,y rayar por lo general lo decimos cuando alguien nos saca del cuadro...nos loquea..ok

    RALLAR ALGO COMO POR EJEMP. PAN,ZANAHORIOA
    RAYAR DE RAYA DE UNA LIBRETA O CUADERNO. TEXTO

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.