Resolved questions
Croatian to english translation
im having trouble translating this:
samo da budemo na istom levelu
neznam kako da ti kazem smo kad ja i ti pricamo o njoj nemoj govoriti da je gotovo molim te zato sto nikada nije
nije da me boli or whatever samo ovo je relationship back and forth u know
neznam kako da se izrazim hehe
nista onda cujemo se ciao
i figured out a few parts,
and some of it is obviously in english,
but im no good with sentence structure in croatian,
so its very confusing
samo da budemo na istom levelu
neznam kako da ti kazem smo kad ja i ti pricamo o njoj nemoj govoriti da je gotovo molim te zato sto nikada nije
nije da me boli or whatever samo ovo je relationship back and forth u know
neznam kako da se izrazim hehe
nista onda cujemo se ciao
i figured out a few parts,
and some of it is obviously in english,
but im no good with sentence structure in croatian,
so its very confusing
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
samo da budemo na istom levelu
???, please give me the previous conversation, i mean text
neznam kako da ti kazem smo kad ja i ti pricamo o njoj nemoj govoriti da je gotovo molim te
I dont know how to tell u this, when we talk about her please dont say that is over
zato sto nikada nije
because it is never the end, (over)
nije da me boli or whatever samo ovo je relationship back and forth u know
it is not that i suffer or whatever but this relationship is back and forth u know
neznam kako da se izrazim hehe
i dont know how to express my self, hehe
nista onda cujemo se ciao
*, ok, goodbye
*nista onda ~ whatever
???, please give me the previous conversation, i mean text
neznam kako da ti kazem smo kad ja i ti pricamo o njoj nemoj govoriti da je gotovo molim te
I dont know how to tell u this, when we talk about her please dont say that is over
zato sto nikada nije
because it is never the end, (over)
nije da me boli or whatever samo ovo je relationship back and forth u know
it is not that i suffer or whatever but this relationship is back and forth u know
neznam kako da se izrazim hehe
i dont know how to express my self, hehe
nista onda cujemo se ciao
*, ok, goodbye
*nista onda ~ whatever
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.