Site Feedback

Expired question
Help with a translation

Hello, can someone please help me understand the following phrase?

Είναι και εκείνο στο γραφείο, να το

I don't understand the use of the word και. I would be translating it as: It and that is at the office?
But I am not making any sense!!! Of course, I am a beginner, hehe.

For learning: Greek
Base language: English
Category: Uncategorized

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    No answers yet.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More open questions for learning Greek