Resolved questions
The lord of the rings...
Is "herran sormukset" well?
If so, why the genitive on "lord"?
if not, how do you make "sormukset" genitive?
I'm not sure, I see it as "Rings of the lord" but Google tells me that the translation is "Lord of (the) rings"...
If so, why the genitive on "lord"?
if not, how do you make "sormukset" genitive?
I'm not sure, I see it as "Rings of the lord" but Google tells me that the translation is "Lord of (the) rings"...
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by the Asker
"Sormusten herra" is the correct Finnish form
Sormus = singular
Sormukset = plural
Sormusten = plural form with genitive
Sormus = singular
Sormukset = plural
Sormusten = plural form with genitive
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.