Site Feedback

Resolved questions
kvar aharej hatzot...lyirics of the song and meanung...please

For learning: Hebrew
Base language: English
Category: WK087

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:
    Best Answer - Chosen by the Asker
    Kvar aharei hazot - It's already after midnight
    od lo kibu et hayareah - (they) haven't turn off the moon yet
    ki lifnei kibui orot - because before the lights shut down
    orot shel kohavim - the lights of the stars
    notnim od rega kat le ohavim - give one more tiny moment to lovers.

    mahar ih'je ze yom hadash - There will be a new day tomorrow
    uma efshar miyom hadash kvar letzapot? - and what can (you) really expect from a new day?
    az ten lanu od rega - so give us one more moment
    rak od rega - only one more moment
    af al pi shekvar hatzot - although it's already midnight.

    kvar aharei hatzot - it's already after midnight...

    kvar aharei hatzot - it's already after midnight...
    od lo hidliku et haboker - (they) haven't turn on the morning yet
    ki lifnei shemenakim - because before (they) clean
    et haetmol min harehovot - the passed day (yesterday) from the streets
    notnim od rega kat le ohavim - give one more tiny moment to lovers.

    mahar ih'je ze yom hadash - There will be a new day tomorrow....

    kvar aharei hatzot - it's already after midnight...
    od lo hidliku et hashemesh - (they) haven't turn on the sun yet
    ki lifnei shemehalikim - because before (they) share (bring)
    et haiton vehahalav - the newspaper and the milk
    notnim lanu od rega shenohav - (they) give us one more moment for love

    mahar ih'je ze yom hadash - There will be a new day tomorrow....

    Wonderful lyrics.... the translation is not really "poetic", but as literal as possible.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.