Expired question
Lao - use of "ປອດ" as an adjective
Hello all!
I have just learned "ປອດ" as a noun (for "lungs"). The same word is used as a preposition signifying "without" but has also quite a number of meanings as an adjective. Out of the following, which meanings immediately pop to your mind:
« free, not having (something); pure, without contamination/impurity/admixture; chaste, immaculate; soft, delicate/tender; flabby, flaccid; fragile/frail, weak »
Thanks
I have just learned "ປອດ" as a noun (for "lungs"). The same word is used as a preposition signifying "without" but has also quite a number of meanings as an adjective. Out of the following, which meanings immediately pop to your mind:
« free, not having (something); pure, without contamination/impurity/admixture; chaste, immaculate; soft, delicate/tender; flabby, flaccid; fragile/frail, weak »
Thanks
Share:
Answers
Sort by:
No answers yet.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.