Julia
pretérito perfecto e indefinido ? Tengo una duda, a ver si alguien me la ayude a resolver: ?Cuál es la diferencia entre el uso del Pretérito Perfecto y el Indefinido? Muchas gracias, Josep, por la explicación Desconozco que quiere decir la frase y quisiera saberlo, dimelo pues. Temo de enterarme en el significado, es que es un disminutivo de mi nombre Julia y mis amigos me dicen asi. Ya me he cambiado :) Ud me puede hacer un favor de explicar cuál es el afecto del perfecto? Sea que si digo, por ejemplo, "He comprado este libro ayer" teniendo en cuenta que me tuve un afecto de la acción (sin hacer caso a la gramatica que dice que no se lo pude usar el perfecto combinandolo con la palabra "ayer") o mejor dicir "Compré este libro ayer"?Muchas gracias, Andrés, le he entendido :) «Un optimista dice siempre "la pasada semana me echaron del trabajo" y "hace poco he tenido una entrevista de trabajo" aunque el despido y la entrevista hayan sido el mismo día.» のび太 ,y si es posible que se diga así un pesimista: "Tuve entrevista porque había perdido el trabajo" ? Y un optimista: " He tenido entrevista porque había perdido trabajo"?
May 1, 2009 8:21 PM
Answers · 5
1
hola yu-yu. hay una peqeuña diferencia pero no te la se explicar bien. pondré un ejemplo: Estuviste (ayer) en la conferencia? /narración/. Has viajado (alguna vez) en rusia?/resultado/. Creo que esta es la mayor diferencia. si hay otra no la encuentro. podria decir que el indefinido corresponde mas a tu imperfectivo y el perfecto al perfectivo de pasado. mas o menos. a proposito, sabes que significa en español juvenil Tener yu-yu o Dar yu-yu?. bueno, si tienes curiosidad ya me lo preguntaras.
May 1, 2009
En España: "La pasada semana me echaron del trabajo" y "hace poco he tenido una entrevista de trabajo" son dos frases distintas, dichas en distinto momento de tiempo. No van unidas por un "porque". Si un optimista tiene dos exámenes el mismo día, dirá "Suspendí el exámen de física" (es algo ya lejano para él) y, en otro momento, dirá "he aprobado el exámen de química" (cercano) "Tuve una entrevista porque había perdido el trabajo" es correcto gramaticalmente, el pluscuamperfecto indica una acción anterior a la del inderfinido. "He tenido una entrevista porque había perdido el trabajo" no es muy correcta. Me suena mejor "he tenido una entrevista porque perdí el trabajo" En "tuve una entrevista porque había perdido el trabajo" la entrevista parece algo lejano para el que habla. En "he tenido una entrevista porque perdí el trabajo" la entrevista parece algo cercano. Un optimista diría "he tenido una entrevista porque perdí el trabajo" Alguien muy pesimista "tuve una entrevista porque he perdido el trabajo". Ve la entrevista lejana, pero el despido sigue estando cercano en su cabeza.
May 3, 2009
Puedes decir : "He comido" o "Yo he comido" "Yo comí" o "Comí". No necesitas decir el pronombre Yo, (o tú, él , vosotros, etc) pero si lo dices está también bien, aunque lo digas tres veces:"Yo te cogi tu mano" = Te cogí tu mano"="Cogí tu mano", es parecido. Comí es una acción un poco más lejana, he comido es más reciente, pero en el habla se confunden y hay regiones en las que nunca se dice he comido, porque les parece demasiado elegante. Gracias, のび太
May 2, 2009
http://www.italki.com/Answers/question/40508.htm Es la msma pregunta En España: Significan lo mismo, pero cuando el hablante considera la acción como algo reciente, se usa el pretérito perfecto (he tenido) y cuando considera la acción como algo ya lejano se usa el pretérito indefinido (tuve). Un optimista dice siempre "la pasada semana me echaron del trabajo" y "hace poco he tenido una entrevista de trabajo" aunque el despido y la entrevista hayan sido el mismo día.
May 2, 2009
Trataré de hacerte un esquema con el verbo leer Presente (acciones que ocurren en el momento en el cual se habla) leo un libro muy interesante Perfecto ( acciones que ocurrieron en un pasado, pero que tienen un efecto en el presente) he leido un libro que me ha impresionado Imperfecto (acciones que ocurrieron en el pasado y que no tienen un efecto en el presente) leí un libro de historia Indefinido (señala una acción pasada que se desenvolvía antes o durante otra acción pasada) mientras leia un libro, llamaron a la puerta. En ciertas regiones de España el imperfecto prácticamente no se usa, y se prefiere el perfecto (he leido) para todo. En la mayor parte de los paises latinoamericanos, sin embargo, se usa mucho más el imperfecto ( leí). De esta guisa, un español de Madrid diría, " mientras leía han llamado a la puerta". Existe la creencia errónea de que el imperfecto se debe de usar solamente para hechos ocurridos en un pasado muy remoto. No es así. Su uso es más que nada estilístico. En la práctica, no hay diferencia de significado entre "hoy he comido muy bien " y "hoy comí muy bien".
May 2, 2009
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!