Anna Zhiganova
Who knows Estonian? Please, help me!!!! I yearn to know the meaning of this song from EUROVISION-2009! Estonia Rändajad kõrbekuumuses liiva lendab kui jääkülma lund öö peagi laotamas tiivad rändajaid saatma jääb tuul see on tee nad rändavad nii päevast päeva see on tee nad rändavad siis ajast aega see on tee ta nähtamatu rajana kulgeb nende tee ta ootab kui riskida julged külmunud hingi vaid saadab kuuvalgus varje neist loob päikesekiirena sooja hommik taas endaga toob see on tee nad rändavad nii päevast päeva see on tee nad rändavad siis ajast aega see on tee ta nähtamatu rajana kulgeb nende tee ta ootab kui riskida julged nad rändavad nii päevast päeva nad rändavad siis ajast aega ta nähtamatu rajana kulgeb ta ootab kui riskida julged üle mägede taevasse kaigub hääl nad rändavad nii päevast päeva nad rändavad siis ajast aega ta nähtamatu rajana kulgeb ta ootab kui riskida julged see on tee
May 18, 2009 6:12 PM
Answers · 2
2
The nomads [ translation by Phutty from the internet] Kõrbekuumuses liiva In the desert heat the sand Lendab kui jääkülma lund Blows like ice-cold snow Öö peagi laotamas tiivad Night soon unfurls her wings Rändajaid saatma jääb tuul Nothing but the wind to escort the nomads See on tee nad rändavad nii päevast päeva It is the way they wander from one day to the next See on tee nad rändavad siis ajast aega It is the way they wander from one life to the next See on tee ta nähtamatu rajana kulgeb It is the way it weaves an invisible path Nende ees ta ootab kui riskida julged Before them it waits until you are ready to take the risk Külmunud hingi vaid saadab It conveys only frozen souls Kuuvalgus varje neist loob The moonlight makes shadows of them Päikesekiirena sooja Warmth in a ray of sunlight Hommik taas endaga toob Is what the morning brings once again See on tee nad rändavad nii päevast päeva It is the way they wander from one day to the next See on tee nad rändavad siis ajast aega It is the way they wander from one life to the next See on tee ta nähtamatu rajana kulgeb It is the way it weaves an invisible path Nende ees ta ootab kui riskida julged Before them it waits until you are ready to take the risk Nad rändavad nii päevast päeva They wander from one day to the next Nad rändavad siis ajast aega They wander from one life to the next Ta nähtamatu rajana kulgeb It weaves an invisible path Ta ootab kui riskida julged It waits until you are ready to take the risk Üle mägede taevasse kaigub hääl A voice echoes over the mountains up to the heavens See on tee nad rändavad nii päevast päeva It is the way they wander from one day to the next See on tee nad rändavad siis ajast aega It is the way they wander from one life to the next See on tee ta nähtamatu rajana kulgeb It is the way it weaves an invisible path Nende ees ta ootab kui riskida julged Before them it waits until you are ready to take the risk See on tee It is the way
May 18, 2009
Hi, try typing bits of it into www.worldlingo.com.au
May 18, 2009
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!