Site Feedback

Undecided questions
有个疑问, 丈母娘是谁?

和哥们聊天,他说有个女人要小心对待,那个人是丈母娘。那个女人是谁呢

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: WK087

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    丈母娘 - "Mother-in-law"

     

    Mother-in-law, can be the mother of the husband side or the mother of the wife side

    丈母娘, is the mother-in-law of the husband's side (husband's mother)

    mother-in-law

    The wife's mother is the husband's 丈母娘!

    厄鬼吃豆腐" again !

    "The wife's mother is the husband's 丈母娘 !!!". Then, what is 岳母?

    岳母 is an unique name for wife's mother, It is known to all Chinese in the world.

    The wife's mother is the husband's 岳母
    The wife's father is the husband's 丈人or 岳丈
    Woman's husband is 丈夫, all Chinese know this term.

    "丈" refers to male, the husband side. I agree with Mr. Wozitoya

    @HK MERCHANT
    MR. WOZITOYA的錯誤是無端畫蛇添足,
    加註了 '' (husband's mother)" 所引起的。
    這跟前文 ""丈母娘, is the mother-in-law of the husband's side ""
    是矛盾的。
    husband's mother 是「夫之母」, 應稱「婆婆」。
    「丈母娘」是稱「妻之母」。亦稱為「泰水」﹑「岳母」。
    若要解釋成 「夫之母」 則下列諺語不成立:
    「丈母娘看女婿,越看越有趣 」
    指丈母娘對自己所挑的女婿非常中意。
    如:「俗話說得好:『丈母娘看女婿,越看越有趣。』
    所以你不用怕,儘管去吧!」
    "丈" refers to male 是正確的 ,
    但卻不能解釋成 the husband side 。
    「丈」是對男性長輩的尊稱。如:「老丈」。
    故「妻之父」稱為「丈人」,
    而「丈母」 是相對於 「丈人」的稱呼。
    加「娘」一字 是指: 女婿應視妻子之母為己之親生之母 ,
    當盡等同於妻子之孝道。

    @ SJZH
    兄弟, 你是對的!

    有些人真是让人出离愤怒!
    我就纳了闷了,哥们儿从出生到现在还没离开过中国,还从来没听说过丈母娘是指丈夫的妈妈。
    某些人能不能别不懂装懂,还在这儿指责别人,你很难不让人怀疑你的居心!!

    Your wife's mother.你妻子的妈妈

    The final answer will be selected by the asker and I am not getting my nose in their business.

    Your question is very interesting, it is a special Chinese term that only few people would understand it. Do you have the answer? Do you unstanding Mr. Sizh and Mr. SJZH's answer? If you do, your Chinese level is more than advnaced, Moreover, you are native English speaker. Why not teach Chinese?

    If you teach Chinese, I will be your first student, pay you to learn Chinese. I can practice English from you at the same time. I am writting my proposal in English, you shoud understand what I meant.

     

    @ imsales
    Thanks for pointing it out. Mr. Hanka's Chinese level is more than advance. His writting skill and the use of Chinese diction. I agree with you, he should be our Chinese teacher. Why he still asking Chinese questions?

    @ SJZH
    "丈母娘看女婿,越看越有趣" Here, 丈母娘 means the wife's father's wife. It is being used in referring to the wife's mother. That's is why you call it wife's mother- OK, it is correct. But, how many people will accept the term, wife's father's wife in representing wife's mother.

    Since there is an unique name "岳母" that represents the meaning of mother-in-law of the mother side. 丈母娘 is a man-made name in representing what so ever. Anyway, it is your question and it is your prefixed anwer- take the credit.

    Addition: 丈母娘-two interpretation:
    1. wife's father's wife
    2. husband's wife's mother since..母娘 can also means mother, it is interpreted as husband's mother.

    於戲!吾生也有涯, 而知也無涯。
    爾今爾後, 當夙夜匪懈, 奮勉向學,
    以追黎丘丈人之什一!

     

    大凡物不則其平則鸣, 水木之無聲, 風憂之鸣, 人之於原也亦言. 此乃據理直爭也. 丈人乃妻之父, 丈母乃妻之母. 於理直語, 娘者妻也, 丈母娘乃妻父之岳母也. 古者夫稱妻之母為岳母. 丈母娘當岳母謂之用詞不當. 於他人無由.

    一室之不冶, 何以天下国家為

    MR. WOZITOYA, WE NEED YOUR EVIDENCE.


    余豈好辯哉 余不得已也
    必正視聽 毋誤好學者

    以下係國語辭典之解釋

    丈母
    稱謂:
    (1) 稱妻子的母親。
    初刻拍案驚奇˙卷十二:「蔣生拜見丈人丈母,叩頭請罪。」
    (2) 古時對姨母、姑母的通稱。
    (3) 稱結拜兄弟的母親。

    丈母娘
    稱謂。稱妻子的母親。亦稱為「泰水」﹑「岳母」。

    岳母
    稱謂。稱妻子的母親。
    西遊記˙第九回:「拜了天地,夫妻交拜畢,又拜了岳丈、岳母。」
    紅樓夢˙第六回:「因狗兒白日間又作些生計,劉氏又操井臼等事,
    青板姊弟兩個無人看管,狗兒遂將岳母劉姥姥接來一處過活。」
    亦稱為「泰水」、「丈母娘」。

    泰水
    稱謂。稱妻子的母親。
    通俗常言疏證˙親戚˙泰水引通俗編:「泰水,謂丈母也。」
    亦稱為「丈母娘」、「岳母」。

    外母
    妻子的母親,即岳母、丈母娘。
    明˙李昌祺˙剪燈餘話˙卷三˙瓊奴傳:
    「適因入驛,見媽媽狀貌酷與苕外母相類,故不覺感愴。」
    二十年目睹之怪現狀˙第三回:
    「雖是他外母代他連懇求帶朦混的求出信來,他卻不爭氣,誤盡了事。」

    婆婆
    1
    尊稱年老的婦女。
    宋˙王鞏˙聞見近錄˙慈聖光獻皇后養女范觀音:
    「溫成養母賈氏,宮中謂之賈婆婆。」
    元˙關漢卿˙五侯宴˙第三折:
    「兀那婆婆,你為甚麼樹上拴著這條套繩子,要尋自縊?
    你說一遍,我試聽咱。」
    2
    妻子稱丈夫的母親。
    清平山堂話本˙快嘴李翠蓮記:「媳婦雖是話兒多,自有丈夫與婆婆。」
    元˙關漢卿˙竇娥冤˙第一折:「婆婆索錢去了,怎生這早晚不見回來。」
    3
    祖母的俗稱。

    大家
    閩南方言。指婆婆。

    公姥
    稱謂:(1) 稱丈夫的父母。夫亦作「公婆」。
    (2) 稱婆婆。漢˙無名氏˙焦仲卿妻詩:「便可白公姥,及時相遣歸。」

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.