Resolved questions
how do you say because in french?
Answers
Sort by:
It depends on the context, but usually "parce que" or "car", and in some situations "à cause de".
I'm not sure, but according to what I know:
Parce que introduces a cause, explanation, or motive - it explains why something is done.
Je ne suis pas venue parce que je suis malade
Comme highlights the link between a consequence and its result. It usually begins a sentence
Comme je suis malade, je ne suis pas venue
Puisque gives an obvious explanation or justification, rather than a cause.
Tu peux partir puisque tu es malade
should not begin a sentence, and is mainly used in formal and written French.
Car supports a judgment or indicates a reason
La reunion fut annulée car le président est malade
Parce que introduces a cause, explanation, or motive - it explains why something is done.
Je ne suis pas venue parce que je suis malade
Comme highlights the link between a consequence and its result. It usually begins a sentence
Comme je suis malade, je ne suis pas venue
Puisque gives an obvious explanation or justification, rather than a cause.
Tu peux partir puisque tu es malade
should not begin a sentence, and is mainly used in formal and written French.
Car supports a judgment or indicates a reason
La reunion fut annulée car le président est malade
Hello,
Yes apparently the above mentioned.
Yet in some contexts the 'because' used in English language will be expressed in the sentence implicitly without using words like 'parce que' as in the following sentences:
If he won it was because he deserved to
" Si il a gagné, c'est qu'il le méritait. "
It was all the more difficult because he was sick
" C'était d'autant plus difficile qu'il était malade."
Yes apparently the above mentioned.
Yet in some contexts the 'because' used in English language will be expressed in the sentence implicitly without using words like 'parce que' as in the following sentences:
If he won it was because he deserved to
" Si il a gagné, c'est qu'il le méritait. "
It was all the more difficult because he was sick
" C'était d'autant plus difficile qu'il était malade."
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.