Site Feedback

Resolved questions
Diferencias entre "te quiero" y "te amo?"

Hello!! I know they both can mean "I love you," but I was wondering more about the connotations of each of them. (For example, would you ever say "te quiero" to a a friend or relative, or would that be inappropriate?)

As always, thanks for your help!!

For learning: Spanish
Base language: English
Category: WK087

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    ''Te quiero' is a lighter way to say 'Te amo' (some could say) . For example, if you are seeing someone and you are at the beginning of your relationship with this person you can start saying "te quiero" until you feel something bigger than that, then you are ready to say "te amo" ...supposedly it's because "te amo" is a greater feeling than just "querer" ... well, I am not a fan of measuring love, but this is how those expressions work. ^^

    hi ! i m just learning english but i can help you ok! te quiero is informal you can use to tell a friend and te amo is formal you can tell to your boyfriend or to your family it´about how do you feel...

    It's the same.
    You too could tell to your boyfriend "te quiero".
    If you say to the rest of your friends "te quiero", for sure they could think that you really loves them (like couple).

    mmm, i think... te kiero... is a fraternal feeling... and i love u is bigger..... is passional and deep!

    te quiero - I like u!
    te amo - I love u!

    hi, your question is quite pertinent transculturally speaking. "te quiero" means exactly "i want you" with all connotations you may infer from it. It is interesting than in spanish this formula has gained a main position when speaking about feelings for persons of the other sex - and also for relatives and kids of one's own. Implicitly, te "quiero" implies "i want to possess you" (not exclusively on a sexual level), and it tells you a bit of the background of generic relations in the hispanic world,. It is the usual expression. "te amo" i hardly have heard it through my life (in public settings). Implications are different for the one who says it: if a man says "te amo" it means that he will be highly commited to that woman for the time to come, or that he reached to this feeling after having grown special feelings for her. If a woman says, the meaning is that she totally surrenders to him. So, unless they become really "crazy" for each other, they wont say it! In between stands "me gustas" or "me gustas mucho", usually used when the relation is developping and still not too strong. But variation because of temperament or personality exists. The use of "to love"/amar are quite different in english and spanish. So, if you are going out with a spanish/latino/hispanic, etc dont say "te amo" unless you are totally convinced he is your man, long life man.

    "Te quiero": Is more used as a wanting of something or a desire. you may say "quiero" to refer that you want something: a person or an object. "Te quiero" in spanish is also used to refer that u love someone but obviously is way lighter than " te amo". u can say "kiero" to a friend and still it doesn't implicates you are lookin to marry him.

    Te Amo" has a deeeper meaning and implicates a very strong feeling such as love. you can't say this to someone you just met ( he\she would feel freked out!!!) althiogh u may say "Te Amo" to your parents or brothers or people really close to you. but careful always remember that verb "Amar" has a strong connnotation in spanish language.
    hope i was of any help to u. adios!

    well ,te quiero you can say to everyone ,a relative or a friend or husband but is more usual to show friendly , te amo is use for lovers or you say te amo when you fall in love to someone but in some cases you say te amo for family its not bad but is rare in spanish ,i hope you could understand me

    The mexican singer José José could gve you an answer in his song "Amar y querer"

    http://www.youtube.com/watch?v=RzJ3QjBsqM0


    Lyrics and translation

    http://lyricstranslate.com/en/Querer-y-amar-Querer-y-amar.html

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.