Resolved questions
what the meaning of 'ligo sim' ?
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
It's the colloquial answer to the question “Will you call me?”.
Você irá me ligar? (formal)
Me liga depois? (colloquial)
The answer to this question is “Yes, I will”.
Sim, irei! (formal)
Ligo, sim! (colloquial)
People often use those couple of sentences (question-answer) when they don't have time to talk everything they want at that moment. So when they are saying good bye to the other, if they want to continue the conversation or they have more subjects to talk about, one of them could ask the other to call him/her later. That's the common situation to use those sentences.
Você irá me ligar? (formal)
Me liga depois? (colloquial)
The answer to this question is “Yes, I will”.
Sim, irei! (formal)
Ligo, sim! (colloquial)
People often use those couple of sentences (question-answer) when they don't have time to talk everything they want at that moment. So when they are saying good bye to the other, if they want to continue the conversation or they have more subjects to talk about, one of them could ask the other to call him/her later. That's the common situation to use those sentences.
It is a informal way to say "I will call you, for sore"
An alternative form could be: "Vou ligar para você, com certeza"
But you have to give us a context, because "ligar" has more meanings too.
An alternative form could be: "Vou ligar para você, com certeza"
But you have to give us a context, because "ligar" has more meanings too.
When you say "ligo sim", it means that you are confirming a request of someone else, like ?
. Will you call me for sure ?
. Yes, I will ( ligo sim )
. Will you call me for sure ?
. Yes, I will ( ligo sim )
It depends on the context.
Besides these meanings above (to call), the verb "ligar" also means to care about something/someone, as goes:
— Will you call me? (Você vai me ligar?)
— Yes, I sure will. (Ligo sim!)
— You don't care about what I tell you... (Você não liga para o que eu te digo...)
— Yes, I sure do! (Ligo sim!)
*This last meaning sounds a bit colloquial to me.
Hope it helps.
Besides these meanings above (to call), the verb "ligar" also means to care about something/someone, as goes:
— Will you call me? (Você vai me ligar?)
— Yes, I sure will. (Ligo sim!)
— You don't care about what I tell you... (Você não liga para o que eu te digo...)
— Yes, I sure do! (Ligo sim!)
*This last meaning sounds a bit colloquial to me.
Hope it helps.
O verbo ligar pode ter três significados:
Ligar = chamar ao telefone
Ligar = dar ou não dar imprtância (a alguem ou alguma coisa)
Ligar = juntar
Ligar = chamar ao telefone
Ligar = dar ou não dar imprtância (a alguem ou alguma coisa)
Ligar = juntar
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.
More open questions for learning Portuguese
More resolved questions for learning Portuguese
- When the o changes to u in Portuguese when you say a word?
- Alguém sabe o equivalente em português da expressão "wouldn't you know it!"
- Na vossa opinião, qual seria a melhor tradução para a frase inglesa com "would" mencionada abaixo
- Florianópolis
- boca de siriri? ouvi esta frase no filme "As meninas"


1 comment
Please enter between 2 and 2000 characters.