Site Feedback

Resolved questions
Do you know the equivalent expression of 'Nasabi ko, nasira ko, nasulatan ko in English?


All expressions with verb that starts from a prefix-'na'.
It is somewhat something done in the past.

Are they fall under present perfect tenses?

Additional Details:

I think present perfect is more on 'Nag+root word'

For learning: Filipino (Tagalog)
Base language: English
Category: Other

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by Voting
    actually, yes... the prefix "na" in our language describes the present perfect tense in english.

    'nasabi ko' - "I have said" / "I have told"
    'nasira ko' - "I have destroyed" / "I have ruined"
    'nasulatan ko' - "I have written"

    in contrast, we sometimes express "na" to mean 'unintentionally' or 'accidentally'.

    e.g. "nawala ko 'yung pera!" = 'I have lost the money!' / 'I unintentionally lost the money!'

    compare: "nabanga ko 'yung tao!" vs. "binanga ko 'yung tao!"

    :)

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.