Site Feedback

Resolved questions
В Китае в разных городах имеют свои диалект,а имеют ли в Росси

For learning: Russian
Base language: Russian
Category: Culture

Share:

6 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    Диалектов по сути нет. Есть особенности речи в различных регионах - так называемые "говоры". Вот в предыдущем ответе указано слово "айда", я, например, знаком с этим словом (живу в городе Орле) и встречал его даже в книгах. Как правило, в отдельных регионах есть некоторые слова, которые отличаются от тех, что используют в других регионах, но число таких слов очень незначительно. У нас выделяются жители Санкт-Петербурга отдельными словами, типа "парадная" вместо "подъезда", но это известно, в принципе, всей стране. Как правильно было отмечено другими комментаторами, все друг друга понимают легко. Если вы хотите найти примеры некоторых слов, которые употребляются в различных регионах вы можете заглянуть в словарь Даля. Также аналогичную информацию можно почерпнуть в так называемых словарях говоров и диалектов, которые часто составляются в различных субъектах РФ (областях,республиках и т.д.).

    Скорее нет, чем да) Конечно речь может отличаться: например говорят, что в москве "окают", то есть произносят "о" с большим округлением губ, в Рязани, "акают", в Сибири вместо что, говорят "чо", и еще есть классное словечко "дык", но по сути это очень незначительные диалекты, их тяжело услышать даже носителю языка

    Особых различий нет. Все друг друга понимают.

    Если вы имеете в виду диалекты русского языка, то незначительные, но они есть. В основном диалекты возникают на границах проживания русских и других народов.Например, в Башкирии и Татарии все русские с детства используют слово "айда", что значит "пошли". Это заимствованное тюркское слово. Русские из других регионов России не используют его и не понимают. Так и возникают местные диалекты.

    На приграничных территориях иногда возникают языковые смеси: например граница с Украиной - тамошних жителей с их "суржиком" не понять среднестатистическому Россиянину.
    конечно есть
    Диалекты есть, и они сохраняются до сих пор. Если поездить по России, причем по различным федеральным округам, то можно в этом убедиться. Одни интонаионные конструкции чего стоят. Посадите рядом сибиряка и какого-нибудь жителя Ростова-на-Дону. Один будет частить, другой говорить значительно медленнее. А в Нижегородской области есть селения, в которых люди так слова растягивают, что конца его речи дождаться невозможно. Сама все это слышала. А о диалектизмах вообще молчу. Такое порой загнут, что диву даешься. Конечно, при чужих люди придерживаются литературно-разговорного стиля речи, "как в телевизоре", чтобы не казаться отсталым и смешным. Но стоит только подзабыться, как сразу переключаются на местные речевые обороты. И не только пожилые, но и молодежь.Знают они диалектизмы, потому что слышали их от старших. Главное, не путать диалектизмы с устаревшими словами литературного языка. И все будет отлично.

    Да, диалекты уходят, русский язык выравнивается благодаря образованию и СМИ. Все стараются говорить на литературном языке ещё и потому, что говорить на диалекте непрестижно. Это признак отсталости и необразованности. Носитель диалекта в России-это, как правило, старая женщина без образования или только с начальным образованием, которая живёт в деревне среди таких же, как она сама и уже давно никуда из своей деревни не выезжает. А дети и внуки этой бабушки, если они уехали в город и хотят там чего-то добиться, должны перейти на литературный язык. (У меня у самой была такая бабушка. В её речи было много интересных необычных слов, но сейчас в моём окружении так никто не говорит, и я тоже.)
    Как здесь уже писали, отдельные слова есть, но они погоды не делают. Слово ''айда'' употребляют и у нас (Урал, Челябинская область), у нас тут много татар и башкир. Есть слово ''жулькать'', т. е. ''мять'', ''тискать''. Ещё у нас не говорят ''дача'', а говорят ''сад''. Но это то же самое-дом и участок земли за городом, где выращивают овощи, фрукты и ягоды. Мои московские подруги никак не могут привыкнуть и постоянно уточняют-''сад это дача?'' Вот, пожалуй, и всё. В общем и целом проблем с пониманием нет.
    Ещё мы были как-то с подругой в деревне в Тверской области. Так вот, там говорят ''дрОвы'' и ''глАзы'' вместо ''дрова'' и ''глаза''. И картофельную ботву называют тиной. Т. е. у нас то, что растёт у картошки над землёй, называется ''ботва'', а у них ''тина''.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.