Resolved questions
Can you write some examples using 'jamás'?
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
- Pensé que jamás terminaría de ordenar mi closet.
- Jamás debió ocurrir esto.
- Perder el tiempo... jamás!
=)
- Jamás debió ocurrir esto.
- Perder el tiempo... jamás!
=)
"Yo jamás viajaré a la luna."
"Yo jamás podré ser una sirena."
Normally, you can use this word when you want to say that anything is impossible or unlikely.
In Spain you can hear "Nunca digas nunca jamás." It´s a refrain.
"Yo jamás podré ser una sirena."
Normally, you can use this word when you want to say that anything is impossible or unlikely.
In Spain you can hear "Nunca digas nunca jamás." It´s a refrain.
- Jamás cambiaria mi modo de ser
- Jamás sería una persona hipócrita
- Jamás would sell my soul
- Jamás traicionaría la confianza de mis amigos
- Jamás sería una persona hipócrita
- Jamás would sell my soul
- Jamás traicionaría la confianza de mis amigos
Con tu pregunta me haces recordar a Michel Jackson y su "Neverland", que nosotros traducimos como la tierra del NUCA JAMÁS. Pero aquí simplemente es el nombre que tenía su lugar de recreación y la palabra jamás no está ubicada como corresponde a un advervio de tiempo, que se puede interpretar como una cosa que nunca en ninguna ocasión ha sucedido o será realizada.
Por ejemplo: Jamás lo he conocido.
Jamás escucharé su voz.
Por siempre jamás.
En jamás de los jamases.
Por ejemplo: Jamás lo he conocido.
Jamás escucharé su voz.
Por siempre jamás.
En jamás de los jamases.
Con tu pregunta me haces recordar a Michael Jackson y su "Neverland", que nosotros traducimos como la tierra del NUNCA JAMÁS. Pero aquí simplemente es el nombre que tenía su lugar de recreación y la palabra jamás no está ubicada como corresponde a un advervio de tiempo, que se puede interpretar como una cosa que nunca en ninguna ocasión ha sucedido o será realizada.
Por ejemplo: Jamás lo he conocido.
Jamás escucharé su voz.
Por siempre jamás.
En jamás de los jamases.
Por ejemplo: Jamás lo he conocido.
Jamás escucharé su voz.
Por siempre jamás.
En jamás de los jamases.
"jamás" in spanish mean never, never, never...
por example:
"Jamás abandonaré a mi hijo".
It´s very famoust the Scarlet O´hara expression in the film "Gone in the Win": "God is my witness that I'll never go hungry". In spanish: "A Dios pongo por testigo que JAMÁS volveré a pasar hambre"
por example:
"Jamás abandonaré a mi hijo".
It´s very famoust the Scarlet O´hara expression in the film "Gone in the Win": "God is my witness that I'll never go hungry". In spanish: "A Dios pongo por testigo que JAMÁS volveré a pasar hambre"
Jamás es como decir NUNCA. y se prefiere al principio o al final de un enunciado. Jamás me enojo. Jamás vuelo de día.
That is to say, i never do it
Soy de México, español nativo, Inglés intermedio avanzado.
Si alguien gusta conversaciones de voz agreguenme traviesoxsiempre@hotmail.com
Me gusta hablar de todo.
That is to say, i never do it
Soy de México, español nativo, Inglés intermedio avanzado.
Si alguien gusta conversaciones de voz agreguenme traviesoxsiempre@hotmail.com
Me gusta hablar de todo.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.


0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.