Site Feedback

Resolved questions
[ENGLISH-KOREAN] Correction and Translation needed! Thanks!! ^_^

Hi there ^^

Thanks for reading this :)

Anyway, I hope you could help me out with these. I attempted to translate some English phrases into Korean but I'm not sure if I'm correct :/

Also, could someone please help me to translate the below English phrases to Korean please??

Thanks a million!!! :) :) :)

Here goes:

1. I am not sure if I interpreted what you said correctly
난 당신이 정확하게 뭐라고 해석해도 잘 모르겠

2. I mean...
내 말은...

3. 근사해 = great/ cute/ wonderful/ awesome (?)

4. I hope so
그랬으면 좋겠어요/ 나도 그렇게 되기를 바래요

5. 자, 자 = now, now / come on?

6. I am just talking rubbish
나는 그냥 헛소리를 했다

7. Speak your mind
생각하는 그대로 말해라 (What's the difference between "해" and "해라"? )

8. Just ignore what I said
내 말을 그냥 무시해

9. Go ahead and pour everything out
속내를 털어놓다

10. I am so happy to hear that
나는 그 말이 들으니 정말 기쁘다

11. 시시한 = silly? uninteresting?
---------------------------------------------------------------------------------

How do you say these in Korean? :)

1. Not really

2. Did you mean...

3. You are so random

4. I am a really random person

5. I am struggling to stay awake

6. I am so tired that I cannot function properly

7. Just kill me (jokingly)

8. I am sleeping with my eyes opened

9. I can't wait to go home

10. Sleep is heavenly!

For learning: Korean
Base language: Korean
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    1. I am not sure if I interpreted what you said correctly
    난 당신이 정확하게 뭐라고 해석해도 잘 모르겠
    전 당신이 말한 것을 정확하게 통역한 건지 아닌지 잘 모르겠어요(확신할 수 없어요).

    2. I mean...
    내 말은...
    제 말씀은....이에요/ 제가 말씀드린 건 ~~라는 뜻이에요.

    3. 근사해 = great/ cute/ wonderful/ awesome (?)
    Very nice.

    4. I hope so
    그랬으면 좋겠어요/ 나도 그렇게 되기를 바래요
    그렇게 되길 바라요. 바랄게요. 바랍니다.
    그렇게 되면 좋겠어요(좋겠네요)
    **바래다=fade away, 바라다=wish, hope

    5. 자, 자 = now, now / come on?
    자, 자...Well...now
    좀!!! - come on.

    6. I am just talking rubbish
    나는 그냥 헛소리를 했다

    7. Speak your mind
    생각하는 그대로 말해라 (What's the difference between "해" and "해라"? )
    Basically meanings are same between but tone is a bit different. '해라' is more like pushy stronger than '해'. But not much different so you can mix up both.

    8. Just ignore what I said
    내 말을 그냥 무시해

    9. Go ahead and pour everything out
    속내를 털어놓다

    10. I am so happy to hear that
    나는 그 말이 들으니 정말 기쁘다

    11. 시시한 = silly? uninteresting?
    시시한 trivial, not important, not a big of deal
    ---------------------------------------------------------------------------------

    How do you say these in Korean? :)

    1. Not really
    별로(정말로 그런 건 아냐)

    예) 너 진짜로 현성이 싫어해? Do you really dislike Hyeonseong?
    아니, 별로. Not really.

    2. Did you mean...
    네가 말한 거 이런 뜻이니?

    예) 너 동방신기를 좋아한다는 뜻이니 아니니? Did you mean you like DBSK or not?

    3. You are so random
    너 진짜 사차원이다. 넌 정말 알다가도 모르겠어. 넌 참 짐작하기 어려운 사람이야.

    4. I am a really random person
    난 정말 알쏭달쏭한 사람이다.

    5. I am struggling to stay awake
    난 깨어있으려고 몸부림치고 있다(버둥대고 있다, 허우적대고 있다).

    6. I am so tired that I cannot function properly
    난 제 구실을 할 수 없을 만큼 피곤해.

    7. Just kill me (jokingly)
    날 죽여라 죽여
    Eat/Bite me. 날 잡아 잡수.

    8. I am sleeping with my eyes opened
    나 눈뜨고 자고 있어.

    9. I can't wait to go home
    나 너무 집에 가고 싶어. 나 당장 집에 가고 싶어.

    10. Sleep is heavenly!
    잠이 보약이네! 잠자니까 천국이 따로 없다! 잠자니까 상쾌해.

    Well. Too much work and no sleep at all? awww...Poor thing. Have a decent rest now. ;)

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.