Resolved questions
how to say this sentence in Arabic? I can't attend the lecture this Thursday because I have a driving class
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
لن أتمكن من حضور المحاضرة يوم الخميس لأن لدي درساً في القيادة
:)
:)
in phantom translation , the word السياقة is wrong
in slang you may use it
سياقة او سواقة
the used term in collages and universities is قيادة
in slang you may use it
سياقة او سواقة
the used term in collages and universities is قيادة
I = انا
can't = لا استطيع
attend = حضور
the lecture = المحاضرة
this = هذا
Thursday = الخميس
because = لان
have = عندي or لدي
a driving class = درس القيادة
السياقة = is a slang
لا استطيع حضور المحاضرة هذا الخميس , لأنه لدي ( عندي ) درسا في تعلم القيادة
you can remove the " i " أنا at the beginning to sound more natural when you speak Arabic
can't = لا استطيع
attend = حضور
the lecture = المحاضرة
this = هذا
Thursday = الخميس
because = لان
have = عندي or لدي
a driving class = درس القيادة
السياقة = is a slang
لا استطيع حضور المحاضرة هذا الخميس , لأنه لدي ( عندي ) درسا في تعلم القيادة
you can remove the " i " أنا at the beginning to sound more natural when you speak Arabic
كلمة السياقة ليست عامية,الكلمة موجودة في (لسان العرب)لابن منظورتحت معنى كلمة (حوز)وفيها يقول
وحَوَّزَ الإِبلَ: ساقها إِلى الماء؛ قال: حَوَّزَها، من بُرَقِ الغَمِيمِ، أَهْدَأُ يَمْشِي مِشْيَةَ الظَّلِيمِ بالحَوْز والرِّفْق وبالطَّمِيمِ وقول الشاعر: ولم تُحَوَّز في رِكابي العيرُ عَنى أَنه لم يشتدّ عليها في السَّوْق؛ وقال ثعلب: معناه لم يُحْمَل عليها.
والأَحْوَزِيّ والحُوزِي: الحَسَن السِّياقة وفيه مع ذلك بعض النِّفار
http://baheth.info/all.jsp?term=%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%8A%D8%A7%D9%82%D8%A9
هذه الكلمة لها اصل وتصريفها صحيح والذي يقول أن هذه الكلمة عامية فليأتي بشيء مقنع
وحَوَّزَ الإِبلَ: ساقها إِلى الماء؛ قال: حَوَّزَها، من بُرَقِ الغَمِيمِ، أَهْدَأُ يَمْشِي مِشْيَةَ الظَّلِيمِ بالحَوْز والرِّفْق وبالطَّمِيمِ وقول الشاعر: ولم تُحَوَّز في رِكابي العيرُ عَنى أَنه لم يشتدّ عليها في السَّوْق؛ وقال ثعلب: معناه لم يُحْمَل عليها.
والأَحْوَزِيّ والحُوزِي: الحَسَن السِّياقة وفيه مع ذلك بعض النِّفار
http://baheth.info/all.jsp?term=%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%8A%D8%A7%D9%82%D8%A9
هذه الكلمة لها اصل وتصريفها صحيح والذي يقول أن هذه الكلمة عامية فليأتي بشيء مقنع
لا استطيع حضور المحاضرة هذا الخميس , لأنه لدي درسا في تعلم القيادة
قيادة is right
سياقة = you won't find any subject called سياقة
there are :
اختبار قيادة
برنامج قيادة السيارة
مادة القيادة
مدارس ومراكز تعليم قيادة السيارات
not سياقة
قيادة is right
سياقة = you won't find any subject called سياقة
there are :
اختبار قيادة
برنامج قيادة السيارة
مادة القيادة
مدارس ومراكز تعليم قيادة السيارات
not سياقة
و في مصر يوجد عدة مراكز لتعليم القيادة و منها الأوائل
http://www.awaelcar.com/
you can see what is written is قيادة
and I traveled to Jordon , Syria and Kuwait ( and the driving centers there also ) - called قيادة السيارات
i never heard a driving center or a driving subject called سياقة ever .
http://www.awaelcar.com/
you can see what is written is قيادة
and I traveled to Jordon , Syria and Kuwait ( and the driving centers there also ) - called قيادة السيارات
i never heard a driving center or a driving subject called سياقة ever .
معجم اللغة العربية المعاصرة / د. احمد مختار عمر
.........................................................................................
1- ساق:يسوق،سق،سوقاً وسياقاً وسواقة وسياقة،فهو سائق،والمفعول مسوق.
معجم اللغة المعاصرة،ص:1137
2- سياقة (مفرد):مصدر ساق:حرفة السائق،رخصة القيادة:تصريح بقيادة السيارة.
معجم اللغة المعاصرة،ص:1139
3- سواقة (مفرد):مصدر ساق:حرفة السائق،رخصة القيادة:تصريح بقيادة السيارة.معجم اللغة المعاصرة،ص:1138
لتحميل المعحم من موقع المكتبة الوقفية:
http://www.waqfeya.com/category.php?cid=6&st=15
رابط مباشر للتحميل:
http://ia700301.us.archive.org/7/items/waq99366/99366.pdf
.........................................................................................
1- ساق:يسوق،سق،سوقاً وسياقاً وسواقة وسياقة،فهو سائق،والمفعول مسوق.
معجم اللغة المعاصرة،ص:1137
2- سياقة (مفرد):مصدر ساق:حرفة السائق،رخصة القيادة:تصريح بقيادة السيارة.
معجم اللغة المعاصرة،ص:1139
3- سواقة (مفرد):مصدر ساق:حرفة السائق،رخصة القيادة:تصريح بقيادة السيارة.معجم اللغة المعاصرة،ص:1138
لتحميل المعحم من موقع المكتبة الوقفية:
http://www.waqfeya.com/category.php?cid=6&st=15
رابط مباشر للتحميل:
http://ia700301.us.archive.org/7/items/waq99366/99366.pdf
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

1 comment
Please enter between 2 and 2000 characters.