Site Feedback

Undecided questions
age ye rooz 6th part

age baazam delet mikhaad, yaare yekdigar baashim, mesaale aayom-e gadim, beshinimo sahar paashim
age = if
baazam =
delet = your heart ?
mikhaad =
yaare =
yekdigar =
baashim =
mesaal-e =
aayom-e =
gadim =
beshinimo =
sahar =
paashim =

baayad delet rangi begire, dobaare aahangi begire
baayad =
delet =
rangi =
begire =
dobaare =
aahangi =
begire =

begire range aan diary, ke tush mano tanhaa nazaari
begire =
range =
aan = that
diary = land
ke =that (in which)
tush =
mano = me
tanhaa = alone
nazaari =

For learning: Persian (Farsi)
Base language: English
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    age baazam delet mikhaad, yaare yekdigar baashim, mesaale aayom-e gadim, beshinimo sahar paashim
    if want your heart to be sweetheart together again, like the old days sit and weak up (in) daybreak

    age = if
    baazam = again
    delet = your heart
    mikhaad = want
    yaare = sweetheart
    yekdigar = together
    baashim = be
    mesaal-e = like
    aayom-e = days
    gadim = old
    beshinimo = sit
    sahar = daybreak
    paashim = weak up

    baayad delet rangi begire, dobaare aahangi begire
    your heart must be give a color again , be give a song (music) again

    baayad =must
    delet = your heart
    rangi = color
    begire = be give
    dobaare = again
    aahangi = song ( music )
    begire = be give

    begire range aan diary, ke tush mano tanhaa nazaari
    be give the color of that land to in which don't alone me.

    begire = give
    range = color ( of )
    aan = that
    diary = land
    ke =that (in which)
    tush = in
    mano = me
    tanhaa nazaari = don't be alone

    age baazam delet mikhaad, yaare yekdigar baashim, mesaale aayom-e gadim, beshinimo sahar paashim

    age: if
    baazam : again
    delet : you heart
    mikhad :wants ("delet mikhad" totally means "you want")
    yaar : lover,friend,fellow
    yekdigar :each other
    baashim : be
    mesaal-e : like
    aayom =ayam : times
    gadim : past times,old times
    beshinim : we sit
    o : and
    sahar : dawn,dayspring
    paashim : wake up (I think!)


    "If you want to be friends(or lovers maybe) again.Sit and wake up at the dawn "
    (Yeah this sitting and awaking is a little hazy for me too;But it actually wants to imply intimacy)


    *****************************************

    baayad delet rangi begire, dobaare aahangi begire

    baayad : should,must
    delet : your heart
    rangi :color
    begire :gets
    dobaare :again
    aahangi : tune,melody,music
    begire : gets

    "Your heart should get some color,sould get tunes(or music maybe) again"


    ******************************************
    begire range aan diary, ke tush mano tanhaa nazaari

    begire : gets
    range : color
    aan : that
    diary : land
    ke : that (in which)
    tush : in it
    mano : me
    tanhaa nazaari : would not leave me alone


    "Gets the color of that land in which you wouldn't leave me alone"

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.