Site Feedback

Resolved questions
못 하다, 안 돼, 할 수 없다.

I seem to hear these three used a lot for "cannot."

Examples, watching a drama with my wife, a mother chastises her adult daughter and gives her instruction, but her daughter objects with "못 해요."

Often, when my wife is unable to do something, she responds to me with "안돼."

When reading, I usually hear see something that cannot be done as " ... ㄹ 수 없습니다."

1. Am I correct that all 3 mean the same thing?
2. If so, is there a difference in usage?
3. How would I know when to use any one of these?

For learning: Korean
Base language: English
Category: Language

Share:

3 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    Basically, 못 해요 means "I can't do". I assume the adult daughter meant something like "I can't do so, it's against my nature or principle" by that.

    You can say 안 돼 to mean "It doesn't work" when you can't do something. For example, 컴퓨터가 안 돼. The computer doesn't work. (I can't use the computer)

    -ㄹ 수 없습니다 is like "There's no way you(or we) can do (something)", here 수 means "capacity, way, method, ability". It's formal Korean.

    잘 수 없습니다. I can't sleep.
    고칠 수 없습니다. I can't fix it.

    "못 해요"---means "you want to do sth but can not achieve the goal."(can not)
    "안돼"---means "you just dont want to do sth."(can not)
    "ㄹ 수 없습니다"----means"can not"

    All three thing are not exactly the same.

    First of all 못 해요 and ~할 수 없습니다 are the same.
    '못 해요' should be used as an answer to the Y/N questions.
    '너 ~ 할 수 있어?' / '못해요'(No, i can't)
    on the other hand '~할 수 없습니다' can be used as declarative or questions
    '지금 컴퓨터를 사용할 수 있습니까?'
    '아니오, 지금 컴퓨터를 사용할 수 없습니다.'
    the base form is '~할 수 있다'(be able to ~)

    Second, 안 돼 means 'No, you can't' to the request.
    '엄마 지금 컴퓨터 써도 되요?'
    '안 돼!'

    못하다 : no ability

    할 수 없다 : no ability, not execute by situations like ability, knowledge, condition, mind. any reasons, etc...

    안 돼 :
    1. Don't do it. (maybe It is wrong for speaker.)
    2. It can not be.


    BUT!!!
    you know...
    It is language.. so, speaker use all those. even if the usage is not proper.

    Usage 1) 할 수 없다 => 못한다
    actually, he can do it. but He is telling so strongly.
    "나는 이것을 못해"

    grammatically, He should say,
    "나는 이것을 할 수 없어" or "나는 이것을 하기 싫어". I dont like to do it. because It doesn't feel like.


    Usage 2) 못한다 => 안된다
    He doesn't have any ability to do it.
    But He said, "이건(이것은) 안된다."
    He should say, "이것을 못한다".


    Usage 3) 할 수 없다 => 안된다.
    He can not do it by many reasons.
    But, He might say, "이것은 안 된다." means "It doesn't be anything." or "It can not be anything".
    He should say, "이것을 할 수 없다". means "I can not do it"


    conclusion:
    those three are very similar when we tell about negative oneself's opinion for a thing.
    specially, 안돼 is two meaning.

    When we use those properly, It is depended on speaker's mind or opinion.
    So, After those conversation, the speaker may tell more details or if not, you can ask, :)

    즐!







    but It is ok for speak if the usage make listener
    It is depenond on the

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.