Site Feedback

Resolved questions
"เก่า"และ"เดิม"ความแตกต่างคืออะไร?

For learning: Thai
Base language: English
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    เก่า is equivalent to 'old' in English. (ex: หนังสือเก่า)

    เดิม is sort difficult to explain. Its meaning differs in different situations.
    It can mean 'traditional' (เพลงไทยเดิม = Traditional Thai song)
    or it could be something like 'in the past'
    เดิมแล้วเขาไม่ใช่คนอย่างนี้ = He wasn't this kind of person [in the past]
    or it could mean 'same'
    คนเดิม = same person
    ฉันใส่เสื้อตัวเดิม = I wear the same shirt

    :)

    เก่า is simply old. It describes physical appearance of things that looks old. You can sometimes use it with people if you refer to positions (boyfriend/girlfriend แฟนเก่า, manager หัวหน้าเก่า, owner เจ้าของเก่า, etc)

    เดิม refers to previous things.
    คนเดิม = same person (previous person that you knew)
    รถคันเดิม = the same car (that you used)
    บ้านเดิม = the same house (that you lived)

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.