Resolved questions
Разница между 'Jestem Antonina!' и 'Antonina, jestem!' ?
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
"Jestem Antonina" jest używane podczas przedstawiania się, na przykład:
- Jestem Antonina.
- A ja Kuba, miło mi.
"Antonina, jestem" to w zasadzie to samo co wyżej, przykładowo:
- Antonina jestem.
- Jestem Kuba, jak się masz?
Możesz używać albo pierwszej wersjii, albo drugiej, jak wolisz.
----------------------------------------------------------
"Jestem Antonina" is an introduction if you meet first time a person, for example:
- Jestem Antonina (I'm Antonina).
- A ja Kuba, miło mi (And I'm Kuba, nice to meet you).
"Antonina, jestem" is basically the same thing, you can say:
- Antonina jestem (I'm Antonina).
- Jestem Kuba, jak się masz? (I'm Kuba, how're you doing?).
You can use either the first expression or the second one, the meaning is the same.
----------------------------------------------------------
Po rosyjsku Ci tego nie napiszę, bo go nie znam.
- Jestem Antonina.
- A ja Kuba, miło mi.
"Antonina, jestem" to w zasadzie to samo co wyżej, przykładowo:
- Antonina jestem.
- Jestem Kuba, jak się masz?
Możesz używać albo pierwszej wersjii, albo drugiej, jak wolisz.
----------------------------------------------------------
"Jestem Antonina" is an introduction if you meet first time a person, for example:
- Jestem Antonina (I'm Antonina).
- A ja Kuba, miło mi (And I'm Kuba, nice to meet you).
"Antonina, jestem" is basically the same thing, you can say:
- Antonina jestem (I'm Antonina).
- Jestem Kuba, jak się masz? (I'm Kuba, how're you doing?).
You can use either the first expression or the second one, the meaning is the same.
----------------------------------------------------------
Po rosyjsku Ci tego nie napiszę, bo go nie znam.
есть стилистическая разница. Jestem Antonina нейтрально. Второе чуть выше стилистически и обращаешь на себя внимание. Порядок слов в предложении всегда что-то подчеркивает.
Если переводить дословно:
"Jestem Antonina" - "Я - Антонина"
"Antonina, jestem" - "Антонина - я здесь" или " Антонина, я уже пришел (а)".
"Jestem Antonina" - "Я - Антонина"
"Antonina, jestem" - "Антонина - я здесь" или " Антонина, я уже пришел (а)".
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.