Sign In
Sign Up
Members
Teachers
Courses
Groups
Discussions
Answers
Notebook
Knowledge
Resources
Home
Language Teachers
Language Partners
Answers
Notebook
Groups
Recent Discussions
Browse Groups
8 result(s) for "文字"
Members
Teachers
Courses
Answers
Notebook
Groups
Discussions
Knowledge
Resources
Show filters
Hide filters
For learning
Any languages
English
Chinese (Mandarin)
French
Spanish
Portuguese
German
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Italian
Russian
--------
Afrikaans
Akan Twi
Albanian
Amharic
Armenian
Azeri
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese (Cantonese)
Chinese (Shanghainese)
Chinese (Taiwanese)
Chinese (Other)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Dzongkha
Esperanto
Estonian
Filipino (Tagalog)
Finnish
Flemish
Gaelic (Irish)
Galician
Georgian
Greek
Greenlandic
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Klingon
Kurdish
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nahuatl
Nepali
Norwegian
Ojibwe
Pashtu
Persian (Farsi)
Polish
Punjabi
Quichua
Rohingya
Romanian
Samoan
Sanskrit
Serbian
Sign Language
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Swahili
Swedish
Tajik
Tamazight
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Yucatec Maya
Zhuang
Zulu
Other
Sort by
Latest created
Latest updated
No corrections
Most corrections
學中
文字
。
我學咗廣東話幾年所以我決定想學中文字。我開始學中文字用國語。我諗,學中文字同埋國語我可以做兩個嘢一個時間。可惜呢個方法好難做。因為我要學嗰個字跟住學點樣讀國語跟住學點樣讀粵語。所以我而家決定咗學中文字用廣東話。以後如果我識幾個字我可以學國語。希望你可以明白我講乜嘢。
Chinese (Cantonese)
abc
wrote 21 day(s) ago
1 correction(s)
3 comment(s)
65 view(s)
もう少し言いたい。(なんで、タイトルは5
文字
以下ではダメなんだ?)
それはシステム上のことでもあるけど・・。 先生とのレッスンが終わった後、生徒側はフィールドバックしますが、 コメントは別に書く必要はないけど、点は付けなければならない。 そう、評価点はマストだ。 これは、先のノートにも書いたように、一度痛い思いをした私は、もう正直に点は 付けれなくなってしまっている。 そう、全員にオール5をあげます。 なんとかなりませんかねぇ・・ ...
Japanese
Moka
wrote 6 month(s) ago
0 correction(s)
1 comment(s)
103 view(s)
大
文字
お祭り
水曜日に京都の大文字お祭りがありました。その朝バスで東京から帰りましたからとても疲れました。でも友だちは、"大文字お祭り行きましょう!" と言いました。友だちに会いたし、浴衣を着たかったから京都に行きました。 京都駅でおいしいワッフルを食べました。それからちょっと買い物しました。もう八時でしたから、お祭りに行きました。浴衣はちょっと面倒いから、ゆっくり歩きました。大きな&...
Japanese
Dorobozaru
wrote 6 month(s) ago
2 correction(s)
2 comment(s)
255 view(s)
谁可以帮我把下面段
文字
翻译成英文~ 太感谢了
本文主要阐述了智能窗帘控制器的设计过程。本设计采用AT89C51单片机为控制核心,介绍了基于单片机的光控窗帘系统,主要从硬件结构原理及软件编程方面进行讲解。硬件采用分块的模式,对整个系统的电路设计进行分析,分别给出了系统整体框图、显示电路、光电开关电路、系统主控模块、电源转换电路、保护电路等相关电路;随后讲述了软件的编写过程,也是采用了分块的模式,每一模块都画出了相应的流程图。 本文利用P3口的...
Chinese (Mandarin)
ayy
wrote 6 month(s) ago
2 correction(s)
0 comment(s)
516 view(s)
Learn Korean with IU - Good day ^^ (中
文字
幕)
http://www.youtube.com/watch?v=_4dMZJtmm6w ^_______^
English
Pascal
wrote 6 month(s) ago
0 correction(s)
2 comment(s)
298 view(s)
なんでアジアの言語って
文字
がバラバラなんだろうね。
まあ、自分の国の文化が独自に発達したからなんだろうけどさ。 ヨーロッパはローマ字だからお互いの言語を勉強しやすいけど アジアはまず文字から新しく覚えないといけないからね・・。
English
Mika
wrote 6 month(s) ago
0 correction(s)
1 comment(s)
286 view(s)
这段
文字
翻译得是否恰当?
普光气田是仅次于西气东输、南水北调、三峡大坝和青藏铁路之后的国家第五大 工程项目。我们公司承建了空分空压站、净化水厂、火炬基础等主体工程施工, 本着“对工程负责,对业主负责,对自己负责”的精神,把工程当作精品工程、 样板工程,强化施工组织,严格按照程序施工。工程在净化厂数十家施工单位中 质量、安全等指标名列第一。建设单位及监理单位连续两次召开现场会议,介绍 我们公司的施工及管理经验。 Pug...
English
sugarvicky
wrote 6 month(s) ago
0 correction(s)
0 comment(s)
254 view(s)
看看这段
文字
写的有什么问题,谢谢!
We have leased a room for(as) our extra office and this room is located the same floor with the beijing office now, and there will not go over 20 peoples in the future.
English
Johndu
wrote 6 month(s) ago
0 correction(s)
0 comment(s)
224 view(s)