Український фестиваль
Вчора під проливним дощем (or better ', незважаючий на проливний дощ',) пішли на український фестиваль у Нью-Йорку. Давно не чула стільки розмов українською (or 'українською мовою')! Наскільки я зрозуміла, там загалом були галичани, а то фестиваль пройшов у католицькій церквi. До того ж, у однієї продавщиці були вареники не з картоплею, a з "бараболею". Вони були дуже смачнi, у будь-якому діалекті! :)
І (or ще) не можна було не помітити, які гарні у вас українки! Стрункi, жiночнi, з великими ясними (what did you mean?) очима... з американками просто (or better взагалі) не порівняти! (Чи правильно написала? Мала на увазі, що українки гарніші за всіх!)
Гаразд (or добре), справді втомилася.. йду (or іду) спати :)
Now you must sometime visit Galicia, local dishes are delicious! ;-)
You don't realise how you post is helpful for Ukrainians planning to migrate to America: young people, who was going to marry after standing on their feet, now know it's better to find a beloved before moving there. :-D
Український фестиваль
Вчора під проливним дощем (сильною зливою) ми відвідали український фестиваль у Нью-Йорку. Давно я не чула стільки розмов на українськiй мовi! (я б вжила: так багато розмов українською мовою) Наскільки я зрозуміла, там загалом були галичани, адже сам захід проходив (проводився, відбувався) у католицькій церквi. До того ж, у однієї продавчині (галичане саме б так обізвали))))) були вареники нi з картоплею, a з "бараболею". Вони були дуже смачнi, на будь-якому діалекті! :)
Не можна не визнати, які гарні у вас українки! Стрункi, жiночнi, з великими ясними очима... американкам просто не зрівнятись по красі! (Чи правильно написала? Мала на увазі, що українки гарніше всіх!)
Гаразд, дуже втомилася.. піду спати :)
Колежанко, ти завжди дуже хвилюєшся через кількість помилок, то я хочу просто зазначити, що помилок не багато, просто я хочу допомогти збагатити твою українську лексику. Шануймося!))))



