Pelin
Can I use these interchangeably? "for a momentary thrill "for a moment of thrill"
٦ فبراير ٢٠١٧ ٢٠:٣٧
الإجابات · 4
1
"For a momentary thrill sounds more natural to me."
٦ فبراير ٢٠١٧
I can't imagine a native speaker saying "for a moment of thrill." More likely " for a momentary thrill" or perhaps "for a thrilling moment."
٧ فبراير ٢٠١٧
For a momentary thrill sounds better. You could also say "for a moment of excitement."
٧ فبراير ٢٠١٧
Yes, you can! :)
٦ فبراير ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!