Yujia Wong
What does “You get me” mean? Does “You really get me” mean the same as “You understand me” and “You know me well”?
23. März 2015 10:51
Antworten · 2
2
Yes, that's what I would understand if someone said this.
23. März 2015
"You know me well" conveys a different meaning. "You get me?" or "Do you get me" Is often used in angry or confrontational contexts. After harsh criticism of another person or persons, the speaker may conclude with "Do you get me?" or "Do you get my meaning?" That invites the hearer to say yes or no, or to show compliance or disrespect. Silence may be regarded as disrespect or ignorance. “You understand me” and “You know me well” are not questions but are affirmations or statements. They affirm that you are well acquainted with me. It is critical to distinguish between the use of a statement and the use of a question. The meanings change with the intonation.
23. März 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!