[Deleted]
今具体的な計画していませんけど、もうすぐ結婚すると思います。その時に「honeymoon」のことをします。日本語で「honeymoon」は何ですか? 私たちは日本に行きたい。私、関西と東京に行ったことがありますから、北海道の温泉かもに行きたいと思います。典型的な旅館に行くのは楽しいだと思います。東京には、旅館もちょっと「modern」です。日本語でどういうですか? 読んでくれてありがとうね!文法や単語の使い方は違うと、 修正してくれませんか?
Jul 16, 2021 12:23 AM
Corrections · 4
今具体的な計画していませんけど、もうすぐ結婚すると思います。その時に「honeymoon」のことをします。日本語で「honeymoon」は何ですか? 私たちは日本に行きたい。私、関西と東京に行ったことがありますから、 北海道の温泉にも行きたいと思います。典型的な旅館に行くのは楽しいと思います。東京では、旅館もちょっと「modern」です。 で+Contrast は. You talk about ryokans in countryside, which are sometimes typical ones, but you think ryokans in Tokyo would be modern. Hokkaido and typical 旅館 vs Modern 旅館 in Tokyo. This is contrast. 日本語でどういうですか? 読んでくれてありがとうね!文法や単語の使い方は違うと、 修正してくれませんか?
July 16, 2021
今、具体的な計画はしていませんけど、もうすぐ結婚すると思います。その時に「honeymoon」をします。日本語で「honeymoon」は何ですか? 私たちは日本に行きたい。私、関西と東京に行ったことがありますから、北海道の温泉にも行きたいと思います。典型的な旅館に行くのは楽しいと思います。東京は、旅館もちょっと「modern」です。日本語でどう言いますか? 読んでくれてありがとうね!文法や単語の使い方が違ったら、 修正してくれませんか?
honeymoonは、新婚旅行(しんこんりょこう)と言います。 modernは、都会的な、という意味で使います。 (honeymoon楽しみですね!)
July 16, 2021
今はまだ具体的な計画していませんが、もうすぐ結婚する予定です。その時に「honeymoon」に行くつもりです。日本語で「honeymoon」は何と言いますか? 私たちは日本に行きたいです。私は、関西と東京に行ったことがありますから、北海道の温泉にもに行きたいと思います。典型的な旅館に行くのは楽しいと思います。東京には、旅館もちょっと「modern」です。日本語でどういうですか? 読んでくれてありがとうね!文法や単語の使い方は違ったら、 修正してくれませんか?
Great job! Good use of Chinese characters as well! We say ハネムーン for honeymoon and モダン for modern. It sounds like fun honeymoon plan!
July 16, 2021
今(まだ)具体的な計画はしていませんが、もうすぐ結婚する予定です。その時に「honeymoon」に行きます。日本語で「honeymoon」は何ですか? 私たちは日本に行きたいです。私は関西と東京に行ったことがありますから、北海道の温泉とかにも行きたいと思います。典型的な旅館に行くのは楽しいと思います。東京では、旅館もちょっと「modern」です。日本語でどういいますか。 読んでくれてありがとうね!文法や単語の使い方が違っていたら、 修正してくれませんか?
日本語でハネムーンは「新婚旅行(しんこんりょこう)」です。「典型的な」というのはmodernと反対のイメージでしょうか。それなら「昔ながらの」「オーソドックスな」というような言葉でもいいですね。modernは「現代的な」です。ぜひ日本にきてくださいね。
July 16, 2021
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!