Julio
La conjugacion de los verbos en Chile

He oido que en Chile, la conjugacion de los verbos es diferente que la de Espana y los demas paises de America Latina. Recuerdo confusamente que por ejemplo , el verbo "Trabajar" en presente, la conjugacion es trabajo, trabajai?trabaja,trabajan? Y eri se reempleza de eres

Puede enumerarme otras ejemplos? Gracias!

Dec 21, 2015 5:53 AM
Comments · 4

Yo soy español y el español de España es una variedad más, independientemente de que proceda geográficamente de aquí. El español es un idioma multicéntrico, por lo que no hay una norma única correspondiente a un país único.

December 22, 2015

Lo que dices es cierto y ocurre con la segunda persona singular, por ejemplo, en vez de decir "tú estás" decimos "tú estai" y decimos "¿cómo estai?" en vez de "¿cómo estás?". Otros ejemplos son cuando decimos "tú decíai" en vez de "tú decías". Hay muchos ejemplos como esos.

 

Agregando información que puso Rith, en el Cariben también hablan muy rápido,  a veces ni yo entiendo lo que dicen, siendo que acà hablamos rápido también.

December 21, 2015

Gracias Rith! se que hay una forma estandar del idioma de cada pais y tambien hay dialectos entre diferentes  regiones de sola una nacion.

Es que en China los interpretes de castellano suelen se mandan a America Latina a trabajar, por eso prefiero aprender el castellano hablado en este continente. Pero con tantas discrepencias entre naciones me hace confuso.

December 21, 2015

¡Hola! El español perfecto es el que se habla en España, de hecho de allí es donde los países latino americanos heredados la lengua,  te recomiendo que si estás practicando este idioma te enfoques en cómo se habla en un país en específico porque te confundiras demasiado,  una sola cosa puede expresarte de 7 formas diferentes dependiendo del país. también te recomiendo evitar países donde se hable en tonos rápidos como Chile y Argentina ya que será más difícil comprenderlo. 

December 21, 2015