Bonjour,
Concerning / Regarding: Lequel des deux utiliseriez vous pour traduire : "Concernant cette évalutaion..." ?
Pourriez vous m'expliquer votre choix. Il me semble qu'il faut utiliser "regarding" plutôt que "concerning" mais je n'en suis pas sûre.
Merci d'avance
Oui, c'est ça (c'est-à-dire "regarding"), on n'utilise pas "concerning" au début du phrase. On dit "Regarding" ou bien "With respect to..."
Super! merci beaucoup torusan.