Entre la B y la V no hay diferencia de sonido (aunque es verdad que tratan de enseñar lo contrario en ciertos lugares). En cuanto a la B y la P, claro que tienen sonidos distintos. Hay idiomas que no distinguen entre /b/ y /p/, por ejemplo, el árabe. En algunos idiomas asiáticos, como el chino Mandarín por ejemplo, tienen una distinción B/P, pero ellos no hacen la distinción mediante la sonorización (como en el español) sino la aspiración. Esto podría ocasionarle problemas a un chino a la hora de aprender español.