Cristian Alejandro B
I’m a tax consultor. I work with a lot of lawyers but I’m an accountant. I have worked in Andersen since 2010. It’s a long time but I have learned a lot and I think It was a great decision. Now I am a supervisor and have a great team who support me. Mi partners are amazing too and I think it is very important in your work place For this moment we are working at home in order to avoide any risk for covid. I hope soon came back the the office and return to my routine. Meanwhile, the home-office has benefits, so It’s ok for me stay at home it’s correct “meanwhile” or exist any expression to say “hasta que esto pase ó hasta que esto cambie”?? Thanks for your help
Feb 22, 2021 1:06 AM
Corrections · 1
1
I’m a tax consultant. I work with a lot of lawyers but I’m an accountant. I have worked at Andersen since 2010. It has been long time but I have learned a lot and I think It was a great decision. Now I am a supervisor and have a great team who supports me. My partners are amazing too, and I think that is very important in your work place. At the moment we are working at home in order to avoid any risk of covid. I hope to come back to the office soon and return to my routine. In the meantime (until this passes, until this changes would be the translations but meanwhile or “in the meantime” are the best options) , the home-office has benefits, so It’s ok for me stay at home. it’s correct “meanwhile” or exist any expression to say “hasta que esto pase ó hasta que esto cambie”?? Thanks for your help
Great job!
February 22, 2021
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!