Asmaa Samir
Darekaga nihongo de watashi o tasuketai nodesu ka? 誰かが日本語で私を助けたいのですか? Watashi wa nihongo no zettai shoshinshadesu. Hira gana arufabetto ga owatta bakaridesu. Watashi wa sūjitsumae kara hajimari, darekaga watashi o tasukete kureru yō ni shitai. Watashi mo ikutsu ka no furēzu o manabi, katakanaarufabetto ni hajimatta. 私は日本語の絶対初心者です。 ひらがなアルファベットが終わったばかりです。 私は数日前から始まり、誰かが私を助けてくれるようにしたい。 私もいくつかのフレーズを学び、カタカナアルファベットに始まりました。
Jan 20, 2017 9:07 PM
Answers · 4
1
I'd like to make some suggestions for you Japanese. Instead of saying 誰かが日本語で私を助けたいのですか?, I would say: わたしの日本語のべんきょうを手伝ってくれる人はいませんか or simply わたしに日本語をおしえてくれる人はいませんか。 In many cases, the literal translation doesn't sound natural and sometimes it doesn't make sense. Then I would say: 私は日本語の初心者です。 ひらがなをおぼえたばかりです。 私は数日前から日本語のべんきょうを始めました。誰かに私のべんきょうを手伝ってほしいです。 私はいくつかのぶんしょうもおぼえて、カタカナをれんしゅうしはじめました。 Saying "to help" and "to learn" in Japanese is a bit complicated and each person and each text book might have their own way to say them. I just wrote what I would say in daily conversation. I hope this helps you. If you have questions in my suggestions, please let me know.
January 21, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!