4°) s'en foutre = s'en ficher (je m'en fiche, je m'en fous, tu t'en fiches, tu t'en fous, nous nous en foutons, nous nous en fichons, ils s'en toutent, ils s'en fichent ...) . Je m'en fiche = cela m'est égal, ca n'a pas d'importance pour moi. En anglais "I dont care at all " ou "I dont give a fuck" . La dernière expression (I dont give a fuck) est certainement la plus proche, parce que le sens original du verbe "foutre", quand on l'employait il y a 300 ou 400 ans, était exactement celui de "to fuck" !
6°) S'occuper de ses oignons : s'occuper de ses propres affaires sans chercher à s'occuper de celles des autres. On emploie surtout l'expression " Mêle toi de tes oignons!" (Mind your own business!)
7°) "un bon bougre" : quelqu'un qui est plutot gentil, mais pas tres intelligent, ou maladroit . Sinon, on, l'emploie suivi de "de"' pour renforcer, accentuer une insulte : "Bougre d'imbécile !" "Bougre de con!"
8°) Sacrebleu : Autrefois, c'était une faute grave de mettre "Dieu" dans une insulte, alors pour eviter ca, on remplacait "dieu" par "bleu" . "Sacrebleu" était au départ "Sacré Dieu" , comme "Ventrebleu" était "Ventre (de) Dieu". Ce juron n'est pratiquement plus utilisé, il exprime en général la colère . L' équivalent anglais serait plutot "Damn it !" ou "By Jove!"