Dan Smith
¿Traducción del inglés palabra "bully“ en español? Google Translate y diccionarios ofrecen matón, peleón, espadachín por sustantivos, tiranizar, intimidar, acosar, fanfarronear por verbos, pero cuando observo los traducciones a revés de estas palabras al inglés, tengo duda. Un articuló en es.wikipedia.org tiene el título "acosa psicológico.“ Eso es el fenómeno. ¿Que es la palabra para la persona quien hacerlo? El uso en inglés, lo que busco una equivalente en español, es una persona, por ejemplo en una escuela secundaria, a la que le gusta tiranizar, dominar, amenazar, acosar, y crear miedo en unas víctimas, y lidera otros juntarle en la crueldad.
Nov 2, 2017 6:16 PM
Answers · 6
1
En España el verbo que se utiliza con mayor frecuencia es "acosar". Dependiendo del ámbito en el que tiene lugar el "acoso" se añade un adjetivo para matizarlo. En un ámbito escolar (colegios, institutos) se hablará de "acoso escolar". La persona que ejerce el acoso se define como "acosador" pero sin añadir adjetivos ya que el contexto te indica el tipo de acoso. Por lo tanto, nunca oirás hablar de un "acosador escolar" sino unicamente de un "acosador". También se puede hablar del fenómeno del "bullying" pero, en mi opinión, este término se utiliza cada vez menos.
November 2, 2017
En España se usa la palabra "bullying" para referirse al acoso escolar. La persona que ejerce acoso es un acosador. https://www.guiainfantil.com/educacion/escuela/acosoescolar/index.htm "Bullying" se emplea para referirse específicamente al acoso que se produce en el ámbito escolar, y mobbing para el que tiene lugar en el trabajo. Sin embargo, se recomienda emplear el término "acoso", acompañado por los adjetivos escolar o laboral, e incluso, en otros casos, moral, psicológico, sexual… si se quiere especificar el ámbito de esa conducta y este no se deduce claramente del contexto. http://www.fundeu.es/recomendacion/bullying-mobbing-acoso-escolar-laboral-ciberbullying/
November 2, 2017
Acoso o matoneo. Pero, hoy es común también escuchar bullying
November 4, 2017
Los sustantivos para bully en español de España serían matón, bravucón, abusón etc, pero el concepto no está tan lexicalizado como en inglés. A veces, el concepto se expresa con una frase. En la actualidad se habla mucho de "bullying en las escuelas", o sea, se ha tomado el término del inglés
November 2, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!