No dudo que tienes problemas con este concepto. Inglés es muy ilógico en su uso de "do, does, did".
to do - hacer bastante fácil, es igual al español. Sin embargo...
Para formar preguntas
Se usa "do, does, did" para cambiar una frase a una pregunta. Español, nada más, cambia el tono de la voz. Ejemplos:
Cantas. You sing.
¿Cantas? DO you sing? (DID you sing? DOES he sing, etc.)
Para expresar lo negativo
Pablo habla mucho. Pablo talks a lot.
Pablo NO habla mucho. Pablo DOES NOT talk a lot. (You DO NOT, I DID NOT, etc.)
Para expresar el imperativo negativo:
Miguelito, ¡mírame! Miguelito, look at me!
Miguelito, ¡no me mires! Miguelito, DON'T look at me!
Ojalá que esto te ayude un poco.
Richard