اسم حركة أدبية
أهلاً،
أقرأ عن الكاتبة اللبنانية (املي نصر الله) ووجدت أنّها عضوةً في حركة أدبية تسمى .
"The Beirut Decentralists"
لا يمكنني أن أجد أي معلومات عن هذه الحركة بالعربية، فلا أعرف كيف يمكننا أن نترجما.
هل يمكننا أن نقول شيء مثل "غير الوسطيون في بيروت" (لأنّ ذلك يبدو كترجمة ضعيفة) أو هل يجدر بنا أن نقول شيء أخر؟
شكراً