"Oh wow major typo ..."
Well, if you really care about the typo, then here is one typical example that you generally made in most of your previously posed questions -- "sentence", but not "sentance".
(No flame please, as it is just a mutual learning and helping.)
In my personal point of view, the other respondents have generally provided very good answers. For the third part of the question, i.e., "I need/want a new start", I would rather say it as「我 要/想 从新 (或:重新) 开始」.
[N.B. If it is referred to a brand new start, 从新 would be better; if, however, it is referred to start something over again, 重新 would be the better term.]
On the other hand, although「我要一个新的开始」looks grammatically fine, it somehow sounds strange when said in Chinese. Nevertheless, as a beginner in Chinese, I would say that it is not a main concern if you prefer this phrase.
P.S.
As a kind of personal suggestion, it would be a good practice if you may take your part by selecting the best answer of your posed questions (as you pose questions very frequently), so as to give a positive recognition to the respondents who have done their best to answer your questions.