구욱인
會韓文的大大~~ 麻煩了~ 4個韓文的問題!! 1. 밖에 是指 "只有" 還是 "除了" ?? 2. 부럽다 和 무섭다 的主動態 或 被動態~ (부럽다是令人羨慕的?무섭다 是可怕(令人害怕) 還是 害怕?) 3.때문에後面可+그래서 所以嗎?? 4. 自己造的句子 知道好像有錯 卻不知道怎麼改 ... 請幫忙更正" 널 사랑해 죽겠은 바보처럼 謝謝各位會韓文的大大~~~
May 25, 2010 10:23 AM
Answers · 2
我来简单补充以下。 1. 밖에 - 我手上只有1块钱。 (1원밖에 없어) - 我们没有钱,只能看看。(~할 수 밖에 없다) 2. 부럽다, 무섭다. - 我羡慕你(난 네가 부러워) - 这老虎真可怕 (이 호랑이 진짜 무섭다.) - 我害怕老虎(나는 호랑이가 무섭다(= 겁내다,무서워하다) ) 3. [때문에] - 不可加上 “그래서" - 意思 :由于, 因为 (可,不用加 ‘所以‘) 4. 죽도록 널 사랑해...바보처럼..^^ 죽을만큼 널 사랑해...바보처럼..^^
May 27, 2010
1.밖에>>只有 2。부럽다>主動態(i envy you), 무섭다>害怕 3.때문에(because) : ~때문에 ~하다., 그래서 ~하다. 4.널 죽도록 사랑해.
May 27, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!