alicekeroro
どうしようもない、僕の天使が降りてきた。我的翻译是:没有办法啊,我的天使不来.但总觉得有点怪~~怎样翻译才好听点?
May 30, 2010 2:36 PM
Answers · 2
是不是「どうしようもない僕に、天使が降りてきた」? 如果这样的话,『どうしようもない僕』的意思是『没有任何好处的我』或者『不值得的我』 到这个不值得的我这边,天使降临了。
June 1, 2010
我的天使就是不降臨,叫我如何是好呢?
May 31, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!