Busca entre varios profesores de Inglés...
treesandwater
What does tie,dry,scrub,and pushand pull in bangla mean?
Tie your shoes
Tie this knot
I have to tie my shoes
Let the clothes dry outside
Scrub the floor
I will scrub he floor
Push the door
Why did u push me?
Pulp tue door
Pull it
Pull me up
21 de may. de 2013 8:58
Respuestas · 1
to tie = বাঁধা (badha)
I have to tie my shoes = আমার জুতা বাঁধতে হবে (Amar juta badhte hobe.)
to dry = শুকানো
Let the clothes dry outside = কাপড় বাইরে শুকাতে দাও (Kapor baire shukate dao.)
to scrub = to wipe = মুছা (muchha)
I will scrub the floor = আমি মেঝে মুছবো (Ami mejhe muchhbo.)
to push = ধাক্কা দেয়া (dhakka deya)
Why did you push me? আমাকে ধাক্কা দিলে কেন? (Amake dhakka dile keno?)
to pull = টানা (tana)
Pull the door. = দরজা টান দাও (Dorja tan dao)
29 de mayo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
treesandwater
Competencias lingüísticas
Bengalí, Inglés, Hindi, Nepalí, Español
Idioma de aprendizaje
Bengalí, Hindi, Nepalí
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 votos positivos · 6 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votos positivos · 30 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
