Trouvez des professeurs en Anglais

Significados da palavra “meia"
Description
Na recepção de um salão de convenções em Fortaleza.
Estrangeiro - Por favor, gostaria de fazer minha inscrição para o congresso. Recepcionalista - Pelo seu sotaque, vejo que o Senhor não é brasileiro! O Senhor é de onde?
E - Eu sou da Espanha.
R - Ah, legal! Pronto, tem uma palestra agora na sala meia oito. E - Desculpe, qual sala? R - Meia oito. Estrangeiro - Você pode escrever? R - Não sabe o que é meia oito? Sessenta e oito, assim, veja 68. E - Entendi, meia é seis! R - Correto, meia é seis. Mas não vá embora, só mais uma informação, a organização do congresso está cobrando uma pequena taxa para quem quiser ficar com o material, como dvds e apostilas. O senhor gostaria? E - Quanto tenho que pagar? R - Dez reais, porém estrangeiros e estudantes pagam meia. E - Hum, que bom! Aí está seis reais! R - Não, o senhor paga meia, só cinco, entende? E - Pago meia, só cinco? R – Isso mesmo, meia é cinco. E– Tudo bem, entendi. R - Cuidado para não se atrasar, a palestra começa às nove e meia, Senhor? E - Então eu já me atrasei, porque já são nove e vinte. R - Não, ainda faltam dez minutos, como falei, só começa às nove e meia. E - Pensei que fosse às nove e cinco, pois meia não é cinco? Você pode escrever aqui a hora que começa? R - Nove e meia, assim, veja, nove horas e trinta minutos. E - Ah, entendi, meia é trinta. R - Isso mesmo, meia é trinta. Mais uma coisa, Senhor, tenho aqui um folder de um hotel que está fazendo um preço especial para os congressistas, o senhor já está hospedado? E - Sim, eu já estou hospedado na casa de um amigo. R - Em qual bairro, Senhor? E - No trinta bocas. R - Trinca bocas? Não existe esse bairro em Fortaleza. Não seria seis bocas? E - Isso mesmo, no bairro meia-boca. R - Não é meia-boca, é um bairro nobre, um bairro chique! E – Ah, então deve ser cinco bocas. R - Não, seis bocas, entende? Chama assim porque é um encontro de seis ruas, por isso seis bocas, entendeu? E - Ah, e quem há de entender!
Chaîne de podcasts
Brasileiríssimo
Auteur
Tous les épisodes

Greetings - Formal vs Informal

Le zone BLU

Greeting in Turkish

Formal vs. Informal Farsi: Understaning the differences

福岡発!とんこつラーメンの歴史と文化を勉強しよう|福岡獨特!一起學習豚骨拉麵的歷史與文化|Discover Tonkotsu Ramen: The History and Culture Behind Fukuoka’s Favorite Dish

3 tips to improve your mental and physical health

第14回:サウジへの引っ越し準備~引っ越し手続き~ Moving procedure

Lesson 2 text 3
Épisodes populaires

Like a Chameleon
Intro

Portuguese Audios for Intermediate B1 -Áudios em Português para Intermédios B1
Dias de Calor

(B1-C2) Podcasts - Daily Life (by M.Kuznetsova)
Podcast 12 Международный женский день - 8 Марта

LEARN BY LISTENING
Here's How To Give Me A Shout Without Shouting

The Italian Miscellaneous Podcast for beginners
Ferie vs Vacanze

Expresiones idiomáticas en español
"En la punta de la lengua"

Hablar por hablar (Listening)
El enemigo silencioso de tus mascotas l #podcasts l #spanish

Savran
Savran