Recherche parmi différents professeurs en Anglais…

梅雨の大雨(つゆのおおあめ)"Heavy rain of the rainy season in Japan"
Description
We have a lot of rain during Tsuyu, which is rainy seaon in Japan. It's especially hot and muggy in this season from the end of July to mid. July. I think we've had more rain than usual this year. Because of that, there are damages in various places.
今日は2023年7月13日。
今年の梅雨は ほんとうによく雨が降ります。
6月の終わりごろ、テレビで天気予報を聞いていたら、こんなことを言っていました。日本は、沖縄で梅雨が明けたら、九州、四国、本州、北海道が 梅雨に入ると。
今年2023年は 6月25日に沖縄の梅雨が明けました。 そして、入れ替わるように、日本のほとんどが梅雨入りしました。
日本気象協会の雨雲レーダーの過去の記録を見てみました。6月―7月は雨雲が日本列島にかかっていない日は、ほとんどないぐらい 日本のどこかで雨が降っています。
私が住んでいるところは、あまり強い雨が降っていませんが、今年は九州や日本海側の雨がすごいです。 線状降水帯という現象が発生しています。これは、雨雲が次々と大きくなってつながり、数時間、同じ場所に はげしい雨が降る現象です。 例えば、3時間に約200~300ミリを超える雨が降ったりします。このように、短い時間に たくさんの雨が降るので、川から水があふれだしたり、山が崩れたりします。 早めに安全な場所に逃げることができればいいのですが、夜 寝ている時や朝早い時間に 起きると、逃げることもできない人もいます。 今年も 土砂崩れが起きて、家が押しつぶされたというニュースをいくつか聞きました。運よく助かる人のいれば、残念ながら 土砂崩れに巻き込まれてしまう人もいます。
今日も朝からずっと 曇り空。夕方になって、雷が鳴りだし、雨も降りだしました。私の部屋は 気温28℃、湿度60%です。部屋の中はエアコンをつけているので、たぶん、外の気温と湿度はもう少し高いでしょう。 気象庁の梅雨明けの予想は7月18日ごろからとなっています。梅雨が明ければ、夏本番! 日差しが一段ときつくなります。 体調をくずさないようにしたいものです。皆さんも、お気を付けてお過ごしくださいね。
Chaîne de podcasts
やさしい日本語(にほんご)
Auteur
Tous les épisodes

EP 17 - 但要走總要飛

「ごんぼほる」ごぼうを掘るとだだをこねる、意地を張ることになる!なぜ?東北弁!Learning Tohoku dialect

Episodio 16: Septiembre 5

Welcome to Slice of English

Masoquista

Visualiza y verbaliza

What Does Turning Point Mean?

Smack Bang in the Middle - a common phrase (with transcript)
Épisodes populaires

夠鐘煲粥 Congee Time
EP 17 - 但要走總要飛

Nihongo tokidoki Inaka hougen with Megumi Na
「ごんぼほる」ごぼうを掘るとだだをこねる、意地を張ることになる!なぜ?東北弁!Learning Tohoku dialect

El kinetoscopio
Episodio 16: Septiembre 5

Slice of English
Welcome to Slice of English

CHISTES MEXICANOS
Masoquista

Practicar español con Mar
Visualiza y verbaliza

Teacher Joseph's Podcast
What Does Turning Point Mean?

Teacher Joseph's Podcast
Smack Bang in the Middle - a common phrase (with transcript)