Recherche parmi différents professeurs en Anglais…

Домашние питомцы. A1 Level
Description
Vocabulary
пито́мец pet; черепа́ха turtle хомя́к (pl. хомяки́) hamster, лягу́шка frog; кле́тка cage;
пуга́ться / испуга́ться get scared; соглаша́ться / согласи́ться agree; забо́титься о ком / о чём to take care of;
идти́ / пойти́ на по́льзу to be good for…, to benefit;
лы́сый bald, лысе́ть to bald;
линя́ть moult; расти́ (я расту́, ты растёшь…) grow;
щётка brush; пылесо́с a vacuum cleaner;
хотя́ even though
У нас в семье́ мно́го дома́шних пито́мцев: соба́ка, ко́шка, черепа́ха, хомяки́, попуга́й и ры́бки. Соба́ку зову́т Дружо́к, кота́ зову́т Му́рзик, а черепа́ху зову́т Чупа. Я их всех люблю́.
Одна́жды Дружо́к съел на да́че лягу́шку. Мы испуга́лись и пое́хали с ним в ветерина́рную кли́нику. Врач сказа́л, что всё хорошо́, и е́сли Дружо́к съел лягу́шку, то она́ пошла́ ему́ на по́льзу. Но мне жа́лко лягу́шку!
У живо́тных вре́мя идёт быстре́е, чем у люде́й. Дружо́к мла́дше меня́, но счита́ется взро́слым. А коту́ Му́рзику 18 лет, и он уже́ ста́рый, как де́душка.
Я спроси́ла ма́му, почему́ Му́рзик не лы́сый, как де́душка?
Ма́ма объясни́ла, что ко́шки и соба́ки не лысе́ют, а линя́ют – теря́ют ста́рую шерсть, а но́вая растёт сно́ва.
— А черепа́хи, – спра́шиваю, то́же линя́ют?
— Черепа́хи не линя́ют. Они́ всегда́ лы́сые.
Я люблю́ на́шу черепа́ху Чу́пу. Я попроси́ла ма́му купи́ть ей хомяко́в.
— Заче́м черепа́хе хомяки́? – не поняла́ ма́ма.
— Мы поста́вим кле́тку о́коло аква́риума и черепа́хе не бу́дет ску́чно.
Ма́ма согласи́лась и купи́ла хомяко́в. И тепе́рь черепа́ха и хомяки́ мо́гут смотре́ть друг на дру́га. А я смотрю́ на них.
Я люблю́ игра́ть с Дружко́м на дива́не, хотя́ он и линя́ет. Но пото́м я убира́ю шерсть щёткой и пылесо́сом.
Па́па сказа́л, что дома́шние пито́мцы научи́ли меня́ забо́титься о тех, кого́ я люблю́. Ма́ма пошути́ла, что когда́ мы пое́дем во Фра́нцию и они́ с па́пой пойду́т в рестора́н и бу́дут есть лягу́шек, я бу́ду волнова́ться за ма́му с па́пой, как за Дружка́.
Но ведь я волнова́лась не то́лько за Дружка́, но и за лягу́шку…
Chaîne de podcasts
Russian Language: a Real Breakthrough
Auteur
Tous les épisodes

Cómo Traducir "To Keep" al Español

Mexicanismos Vol. 3

Los Huevos

Subjunctive Triggers | Adjective Clauses

Subjunctive Triggers | Adverb Clauses

How to Say "To Miss" En Español

5 Usos del Artículo Definido en Español (Que No Existen en Inglés)

Backward Verbs (Verbs like Gustar)
Épisodes populaires

No Hay Tos
Cómo Traducir "To Keep" al Español

No Hay Tos
Mexicanismos Vol. 3

No Hay Tos
Los Huevos

No Hay Tos
Subjunctive Triggers | Adjective Clauses

No Hay Tos
Subjunctive Triggers | Adverb Clauses

No Hay Tos
How to Say "To Miss" En Español

No Hay Tos
5 Usos del Artículo Definido en Español (Que No Existen en Inglés)

No Hay Tos
Backward Verbs (Verbs like Gustar)