Recherche parmi différents professeurs en Anglais…

吾輩は猫である1−2
Description
夏目漱石の「吾輩は猫である」
前回は、「吾輩」が笹原の中に捨てられてしまった、というところまでの朗読でした。
その後、「吾輩」はどうするのでしょうか?話の続きを読んでいきましょう♪
◼︎◼︎言葉の説明◼︎◼︎
邸内(ていない)→屋敷の中・敷地の内側
路傍(ろぼう)→道端、路辺
一樹の陰(いちじゅのかげ)→知らない人同士が雨宿りで木陰に身を寄せ合うのも、あるいは同じ川の水を汲んで飲み合うのも、前世からの因縁によるものだ、ということ
Chaîne de podcasts
一緒に日本文学⭐️Let's read Japanese literature together with me!
Auteur
Épisodes populaires

开口说汉语 "Chinese Chit-Chat"
小明的生日

开口说汉语 "Chinese Chit-Chat"
小猫找家

开口说汉语 "Chinese Chit-Chat"
小兔子的生日

开口说汉语 "Chinese Chit-Chat"
今天天气怎么样? How's the weather today?

开口说汉语 "Chinese Chit-Chat"
全家福 Family portrait

开口说汉语 "Chinese Chit-Chat"
李老师的家

开口说汉语 "Chinese Chit-Chat"
李华的新学期 Li hua's new semester

开口说汉语 "Chinese Chit-Chat"
你喜欢喝什么?