Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Pelin
Can I use these interchangeably? I don't see him beyond a friend. I don't see him as more than a friend. I don't think of him beyond a friend. I don't think of him as more than a friend.
14 janv. 2026 11:24
Réponses · 1
Yeah, they all mean the same thing, but some sound more realistic than others. The two best ones are: "I don't see him as more than a friend" and "I don't think of him as more than a friend." Native speakers use those the most. They’re super clear and sound natural. The ones with "beyond" are a little formal. You wouldn't really say them to a friend while grabbing coffee. If you want to sound even more casual, just say: "He’s just a friend" or "I don't like him like that." Hope that helps! Check out Urban Dictionary if you want to see how people talk about the "friend zone" lol.
il y a 20 minutes
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !