Recherche parmi diffĆ©rents professeurs en Anglaisā¦
Danny Ortiz
Enseignant professionnelWhy I "forgot" Valentine's Day (A Colombian Secret) š¤«
Ā”Hola a todos! āØ
If you noticed I was quiet on February 14th, itās not because Iām a Grinch... itās because Iām Colombian. šØš“
In my city, Cali (The World Capital of Salsa š), we don't really do "San ValentĆn" in February. We are much more patient! We wait until September to celebrate "DĆa de Amor y Amistad."
Why? Because in Colombia, we like to make sure the love (and the party) lasts all year round.
But, since I know many of you did celebrated it last weekend, letās talk about how we express "the feels" in the land of coffee and salsa. Here are 3 Colombian slang words for love you won't find in a standard textbook:
"Estar tragado/a" š
Literal: To be swallowed.
Real: To be head-over-heels, crazily in love with someone.
Example: "Estoy tragado de mi novia."
"Tener un cuento" š
Literal: To have a story.
Real: To have a "thing" or a casual romance. No labels, just vibes.
"Echar los perros" š
Literal: To throw the dogs at someone.
Real: To flirt or hit on someone.
š¬ QUICK QUESTION:
Does your country celebrate love in February, or do you have a secret tradition like us? Tell me in the comments, and Iāll correct your Spanish for free! š
16 fƩvr. 2026 12:26
Danny Ortiz
CompƩtences linguistiques
Anglais, FranƧais, Japonais, Autre, Espagnol
Langue ƩtudiƩe
FranƧais, Japonais, Autre
Articles qui pourraient te plaire

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineerās Perspective)
14 j'aime Ā· 8 Commentaires

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 j'aime Ā· 3 Commentaires

Why āJust Around the Cornerā Is (Usually) a Lie
11 j'aime Ā· 8 Commentaires
Plus d'articles
