Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Follow your HEART
An actress played a ganster in a drama for a long time.
The drama ended. In the case, can she say as follows?
[I try to GET OUT OF the gangster.]
[I try to STRIPthe gangster image OF me.]
[ I struggle deseperately to ERASE the gangster image FROM me because people hate me too much.]
If those look weird, please let me know some proper expressions.
Thanks in advance!!!
8 juin 2024 12:52
Réponses · 6
If I understand your question correctly, the word you're looking for is "typecast."
She wanted to find some different types of roles because she was tired of being typecast as a gangster.
8 juin 2024
I'd use "get rid of"
9 juin 2024
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Follow your HEART
Compétences linguistiques
Arabe, Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 j'aime · 17 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles
