Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mohamed Hafez
Tuteur communautaireCan "vernuenftig" and "sinnvoll" be interchangeable? I know both means sensible - reasonable.
I feel that "Vernuenftig" is more for people and "sinnvoll" is more with objects. Am I right?
26 juin 2021 23:09
Réponses · 9
Invité·e
1
Vernünftig can be both for people and for things; sinnvoll is more for events, abstract notions; vernünftig is a character trait which sinnvoll can not be
27 juin 2021
1
Ivo has answered the question very good. A rule of thumb: vernünftig for a person, otherwise they are pretty much used as synonyms. There is a German-German dictionary with good examples and definitions: https://www.duden.de/rechtschreibung/vernuenftig
27 juin 2021
Invité·e
1
Wow, that's a good question. I would say, vernünftig has a broader meaning and it refers more to people's mind. While they might be interchangeable in some instances (eine vernünftige Entscheidung / eine sinnvolle Entscheidung), they have a slightly different meaning. "vernünftig" would stress that common sense was applied. "sinnvoll" carries the meaning of a logical decision. Also, "vernünftig" can describe a person ("ein vernünftiger Mensch") while "sinnvoll" can't.
27 juin 2021
No way synonyms
27 juin 2021
Nein Vernunft ist eine Art sich zu Benehmen was sinvoll sein kann - Situationsbedingt- sicherlich oft oft ein angepasstes Benehmen ist - muss es aber nicht
27 juin 2021
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mohamed Hafez
Compétences linguistiques
Arabe, Arabe (égyptien), Arabe (standard moderne), Anglais, Allemand, Russe
Langue étudiée
Allemand, Russe
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 j'aime · 7 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 30 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
