Clown
Привет! Я решила перечитать в оригинале "Странную историю мистера Джекилла и Доктора Хайда". В самом начале книги дана фраза: At friendly meetings, and when the wine was to his taste, something eminetly human beaconed from his eye; something indeed which never found its way into his talk... Я не могу понять, какую роль в этом предложении играет слово "indeed". Дословно перевести не входит. Подскажите пожалуйста.
25 juil. 2022 12:48
Réponses · 1
If you'd look up different meanings of 'Indeed' - you'll certainly have a clue. Here are some ideas for you: Indeed really or certainly, often used to emphasize something: Indeed, it could be the worst environmental disaster in Europe this century. Evidence suggests that errors may indeed be occurring. We live in strange times indeed. I hope it helps ")
25 juillet 2022
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !