Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
李千金
It is variously called “Japanese apricot,” “flowering apricot,” “flowering plum,” “Chinese plum,” or simply just “plum.” This seems to be a simple solution to what has certainly become a very confusing situation. I called my jade lady to rise, ignoring the chill, to pick the blossoms with me. Some computer skills are absolutely necessary if you want to work in an office. the skillful skater gave a dazzling performance. One should never be discriminated against because of the color of one's skin. “Is this a genuine Leopard skin?” “of course not. it's a fake.” Don't throw the banana skin on the footpath —Someone might slip on it. For this remarkable young man's career, the sky’s the limit. There is a slight difference in meaning between these two words. The prices in this store are slightly higher than in other stores. many people slipped and fell on the icy stairs.
18 mars 2024 12:11

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !