Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Dana Hendam
What is the difference between:
*可是*and*但是*?
Both of them means "but" right .
8 mars 2022 20:08
Réponses · 8
Invité·e
2
可是和但是是近义词,有时可是相当于但是,例如:他虽然感冒了,但是(可是)还坚持上班。
当前边没有虽然的时候,往往用但是就不太妥当,例如:小云很懂事,可是村里百里挑一的好姑娘。
9 mars 2022
Invité·e
1
可是:一种作用是连接分句、句子或段落,表示转折关系,常和前面的虽然相呼应;先由虽然引出一层意思,后用可是一转,引出相反或不一致的意思。 相当于但是。 第二种含义是真是,实在是。 但是:多用在一句话的后半句,表示转折的语气,与可是相同。
9 mars 2022
“可是”和“但是”都表示转折,常和“虽然”一起用。"可是" and "但是" both mean turning point and are often used with "虽然".
例如:1:我虽然很喜欢这支笔,但是/可是我还是把它送给了妹妹。
2:今天虽然没有下雪,可是/但是我觉得很冷。
3:菜是很好吃,可是/但是我没胃口。
“可是”口语色彩更浓,主要用于口语 spoken language。
“但是”口语和书面语都常用。在书面语中庄重色彩较浓的句子,尤其在报告和新闻里,“但是”不能被替换成“可是”。
“可是”还有短语用法,表示强调,有“实在是、真是”的意思“可是”can also be used as a phrase for emphasis, meaning "really, really". “但是”没有这个用法。
1:我可是我们班英语最好的哦。
2: 她可是个不好说话的人哦。
3: 这可是我专门为你做的哦。
4: 它可是这个地方最有名的餐馆!
5: 这可是我吃过最好吃的冰淇淋!
希望对你有帮助!
10 mars 2022
There are more words in Mandarin Chinese that means ‘but’.
不过,可(是),但(是),而(是),倒(是),却
Order in usage of the word ‘but’ from most used to less used.
8 mars 2022
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Dana Hendam
Compétences linguistiques
Arabe, Chinois (mandarin)
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
7 j'aime · 0 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
49 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
